Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Ikṣvāku-vaṃśa-prasaṅgaḥ — Genealogy of the Ikṣvāku Line and Exempla of Royal Dharma

विष्णुना च वरो दत्तो महान्पूर्व युगेऽनघ । तेजसा स्वेन ते विष्णुस्तेज आप्याययिष्यति

viṣṇunā ca varo datto mahānpūrva yuge'nagha | tejasā svena te viṣṇusteja āpyāyayiṣyati

O sinless one, in a former age a great boon was granted by Viṣṇu; and by his own divine radiance, that Viṣṇu will nourish and increase your tejas—your spiritual splendor.

viṣṇunāby Viṣṇu
viṣṇunā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
varaḥa boon
varaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
dattaḥgiven
dattaḥ:
Kriyā (क्रिया/participial predicate)
TypeVerb
Root√dā (दा धातु)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle) ‘दत्त’; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
mahāngreat
mahān:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
pūrveformerly / earlier
pūrve:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootpūrva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ‘पूर्वे (काले)’ इति कालाधिकरण
yugein an age
yuge:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootyuga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
anaghaO sinless one
anagha:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootanagha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
tejasāby energy / splendor
tejasā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottejas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
svenaby his own
svena:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsva (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; स्वकीय (reflexive possessive)
teto you
te:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी, एकवचन; अत्र चतुर्थी (to you) अधिकसम्भाव्य
viṣṇuḥViṣṇu
viṣṇuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
tejaḥenergy / vigor
tejaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottejas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
āpyāyayiṣyatiwill increase / will strengthen
āpyāyayiṣyati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√pyā (प्या धातु, causative)
Formलृट् (Simple Future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; णिच्-प्रयोग (causative) ‘will cause to grow/increase’

Suta Goswami (narrating the Purana’s account to the sages, with the verse addressing a virtuous recipient within the story)

Tattva Level: pashu

Role: nurturing

Cosmic Event: pūrva-yuga reference (mythic prior age)

V
Vishnu

FAQs

It highlights that divine grace can manifest as the increase of tejas—inner spiritual potency—supporting dharma and steady progress toward liberation; in Shaiva understanding, such empowerments ultimately serve the soul’s return to Pati (the Lord) through purification and right practice.

Even when the verse names Viṣṇu, the Shiva Purana frames boons and empowerments as aids to spiritual maturation; increased tejas supports steadiness in worship—such as Linga-pūjā, japa of the Panchakshara, and disciplined conduct—by strengthening devotion, clarity, and tapas.

The takeaway is to cultivate tejas through regular japa (especially Om Namaḥ Śivāya), tapas with purity of conduct, and supportive Shaiva observances like Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa—practices traditionally said to protect and intensify inner spiritual radiance.