Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

Manu’s Progeny and the Birth of Iḍā

Genealogy and Dharma-Choice

नाभागो दिष्टपुत्रोऽभूत्स तु ब्राह्मणतां गतः । स्वक्षत्रवंशं संस्थाप्य ब्रह्मकर्मभिरावृतः

nābhāgo diṣṭaputro'bhūtsa tu brāhmaṇatāṃ gataḥ | svakṣatravaṃśaṃ saṃsthāpya brahmakarmabhirāvṛtaḥ

Nabhāga was born as the son of Diṣṭa; yet he attained the state of a brāhmaṇa. Having established his own kṣatriya lineage, he became devoutly absorbed in the duties and disciplines of sacred Brahmanic conduct.

नाभागःNābhāga (proper name)
नाभागः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootनाभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
दिष्टपुत्रःson of Diṣṭa
दिष्टपुत्रः:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeNoun
Rootदिष्ट + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): ‘दिष्टस्य पुत्रः’
अभूत्became/was
अभूत्:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ्-लकार (Aorist), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन
सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थक (but/indeed)
ब्राह्मणताम्Brahminhood, status of a Brahmin
ब्राह्मणताम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootब्राह्मणता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; भाववाचक-नाम (abstract noun: Brahminhood)
गतःhaving gone/attained
गतः:
Kriya (क्रिया/Predicate complement)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि प्रयोगे ‘gone/attained’
स्वक्षत्रवंशम्his own Kṣatriya lineage
स्वक्षत्रवंशम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootस्व + क्षत्र + वंश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (determinative): ‘स्वस्य क्षत्रस्य वंशः’ (one’s own Kṣatriya lineage)
संस्थाप्यhaving established
संस्थाप्य:
Purvakala (पूर्वकाल/Anterior action)
TypeVerb
Rootसम् + स्था (धातु) + ल्यप् (प्रत्यय)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय-कृदन्त (gerund/absolutive), ‘having established/after establishing’
ब्रह्मकर्मभिःby Brahminical duties/rites
ब्रह्मकर्मभिः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootब्रह्म + कर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन; तत्पुरुष: ‘ब्रह्मणः कर्माणि’ (Brahminical rites/acts)
आवृतःcovered/engaged (with)
आवृतः:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootआ + वृ (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘covered/engaged/occupied’

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Tatpuruṣa

S
Shiva

FAQs

It highlights that spiritual refinement is rooted in dharma and inner discipline: even when born in a kṣatriya line, one may mature into brāhmaṇic qualities—purity, self-restraint, and scriptural conduct—supporting the Shaiva aim of becoming fit for Shiva’s grace (anugraha) and liberation.

By emphasizing brahma-karmas (sacred disciplines), the verse points to the preparatory purity that supports Saguna Shiva worship—regular rites, mantra-japa, and ethical living—through which devotion becomes steady and the mind becomes capable of sustained Linga-dhyāna.

A practical takeaway is disciplined daily observance: purity, restraint, and mantra-centered worship—especially Panchakshara japa (Om Namaḥ Śivāya) alongside simple Linga-puja—performed with sincerity as part of one’s dharma.