Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

Manu’s Progeny and the Birth of Iḍā

Genealogy and Dharma-Choice

अतो न राजा संप्राप जरां मृत्युं च सा सुता । स युवैवागतस्तत्र संमंत्र्य तनयावरम्

ato na rājā saṃprāpa jarāṃ mṛtyuṃ ca sā sutā | sa yuvaivāgatastatra saṃmaṃtrya tanayāvaram

Therefore the king did not fall into old age or death, nor did his daughter. Remaining youthful, he came there and, after due deliberation, chose an excellent husband for his daughter.

अतःtherefore
अतः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formहेतु/निगमन-अव्यय (therefore/from this)
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
राजाthe king
राजा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
संप्रापattained/reached
संप्राप:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + प्र + आप् (धातु)
Formलिट् (perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; धातुः—आप् (to obtain/reach)
जराम्old age
जराम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजरā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
मृत्युम्death
मृत्युम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमृत्यु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction: and)
साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
सुताdaughter
सुता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुतā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
युवाyoung
युवा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootयुवन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (qualifying सः)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय
आगतःhaving come
आगतः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootआ + गम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपसर्गः—आ; अर्थः—आगत (having come)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेश-अव्यय
संमन्त्र्यhaving consulted
संमन्त्र्य:
Purvakala (पूर्वकाल क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + मन्त्र् (धातु) + ल्यप् (अव्ययकृदन्त)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त अव्ययकृदन्त (gerund), अर्थः—‘संमन्त्र्य’ (having consulted); उपसर्गः—सम्
तनया-वरम्the daughter’s bridegroom
तनया-वरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतनया (प्रातिपदिक) + वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष: तनयायाः वरः (daughter’s bridegroom)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Sthala Purana: Conclusion from Brahmaloka conditions: Revata and his daughter do not undergo aging/death there; he returns youthful and proceeds to arrange her marriage—linking cosmic law to dharmic social action.

Significance: Shows that divine grace and higher-loka merit should culminate in dharma (right action), here expressed as proper marital alliance and social order.

Role: nurturing

Cosmic Event: Return from Brahmaloka to Martyaloka with preserved youth—time-dilation effect implied.

K
King
D
Daughter

FAQs

The verse highlights how divine favor can suspend ordinary bondage to jarā (old age) and mṛtyu (death), pointing to Shiva’s lordship (Pati) over the limiting forces that bind beings (pāśa).

Such narrative boons are typically framed as the fruit of devotion to Saguna Shiva—worship of Shiva (often through the Linga) that grants protection and well-being within worldly life, while also implying Shiva’s higher sovereignty beyond worldly laws.

The implied takeaway is steady Shiva-bhakti: regular Linga-pūjā with Panchakshara mantra ("Om Namaḥ Śivāya"), and traditional Shaiva observances like bhasma (tripuṇḍra) and rudrākṣa as supports for remembrance and discipline.