Saṃjñā–Chāyā Upākhyāna: Sūrya-tejas, Substitution, and the Birth of Manu, Yama, and Yamunā
रूपं निवर्तयाम्यद्य तव कांतं करोम्यहम् । सूत उवाच । तच्छ्रुत्वाऽपगतः क्रोधो मार्तण्डस्य विवस्वतः
rūpaṃ nivartayāmyadya tava kāṃtaṃ karomyaham | sūta uvāca | tacchrutvā'pagataḥ krodho mārtaṇḍasya vivasvataḥ
“Today I shall restrain my form and make it pleasing to you.” Sūta said: Hearing this, the anger of Mārtaṇḍa—Vivasvān, the Sun—subsided.
Suta Goswami (narrator); the quoted line is spoken by Vivasvan (Surya)
Tattva Level: pashu
It highlights the dharmic power of self-restraint: when divine radiance is moderated for harmony, anger dissolves—pointing to the Shaiva ideal of mastering krodha and aligning outer expression with inner purity.
Like Saguna Shiva compassionately veils infinite power to be approachable through the Linga, Surya here moderates his manifest form—teaching that the Infinite becomes worshippable when power is tempered by grace.
A practical takeaway is krodha-śamana: japa of “Om Namaḥ Śivāya” with steady breath and a calm mind, offering one’s heat/anger into Shiva’s presence, cultivating gentleness and restraint.