Previous Verse
Next Verse

Shloka 77

Manvantarāṇukīrtana

Enumeration of the Manvantaras and Manus

भूयोपि भगवान् रुद्रस्संहर्ता काल एव हि । कल्पांते तत्प्रवक्ष्यामि मनोर्वैवस्वतस्य वै

bhūyopi bhagavān rudrassaṃhartā kāla eva hi | kalpāṃte tatpravakṣyāmi manorvaivasvatasya vai

Again, the Blessed Lord Rudra is indeed Kāla—Time itself, the great dissolver. At the end of the kalpa, I shall now describe that dissolution in relation to Vaivasvata Manu.

भूयःagain, moreover
भूयः:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootभूयस् (अव्यय/प्रातिपदिक-निबद्ध)
Formअव्यय; पुनरर्थक-अव्यय (again, moreover)
अपिalso, even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/सम्भावनार्थक-निपात (also/even)
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; मतुप्-प्रत्ययान्त
रुद्रःRudra
रुद्रः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
संहर्ताdestroyer
संहर्ता:
Karta (कर्ता/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootसं-हृ (धातु) + तृ (कृदन्त-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तृ-प्रत्ययान्त कर्तृवाचक-नाम (agent noun)
कालःTime
कालः:
Karta (कर्ता/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक-निपात
हिindeed, for
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थक/निश्चयार्थक-निपात (for/indeed)
कल्पान्तेat the end of the kalpa
कल्पान्ते:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootकल्प-अन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (कल्पस्य अन्तः)
तत्that (topic/that matter)
तत्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
प्रवक्ष्यामिI shall explain
प्रवक्ष्यामि:
Karta (कर्ता/I as speaker)
TypeVerb
Rootप्र-√वच् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपदम्
मनुःof Manu
मनुः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; (मनोः = मनुः-शब्दस्य षष्ठी एकवचन)
वैवस्वतस्यof Vaivasvata
वैवस्वतस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive qualifier)
TypeAdjective
Rootवैवस्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; विशेषणम् (मनुः इत्यस्य)
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; खलु/नूनम्-अर्थक-निपात (emphatic)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahākāla

Jyotirlinga: Mahākāleśvara

Sthala Purana: Rudra is identified with Kāla (Time) as the sovereign dissolver; this aligns with the Mahākāla motif where Śiva transcends and governs time, making dissolution a divine act rather than mere destruction.

Significance: Darśana of Mahākāla is sought for fearlessness before death/time, removal of karmic dread, and steadiness during life-transitions (kāla-bhaya-nivṛtti).

Cosmic Event: kalpānta (end of an aeon) dissolution

S
Shiva
R
Rudra
K
Kala
V
Vaivasvata Manu

FAQs

It identifies Rudra (Śiva) with Kāla—Time as the divine power of dissolution—teaching that all conditioned existence ends under Śiva’s governance, while liberation lies in turning to Pati (the Lord) beyond bondage.

By presenting Śiva as Kāla and Saṁhartā, it supports Saguna worship of the Liṅga as the accessible form of the supreme Lord who rules creation, preservation, and dissolution—helping devotees contemplate His cosmic sovereignty while seeking His grace.

A practical takeaway is Kāla-bhāvanā in japa—chanting the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) while contemplating impermanence and surrendering fear of time/death to Śiva; traditional supports include tripuṇḍra (bhasma) and rudrākṣa as aids to steadiness in devotion.