Shloka 78

इति ते कथितं सर्वं मन्वंतरसमुद्भवम् । विसर्गं पुण्यमाख्यानं धन्यं कुलविवर्द्धनम्

iti te kathitaṃ sarvaṃ manvaṃtarasamudbhavam | visargaṃ puṇyamākhyānaṃ dhanyaṃ kulavivarddhanam

Thus have I told you all that arose in the Manvantaras—the sacred account of Visarga (secondary creation), a meritorious tale that bestows blessedness and increases the prosperity and purity of one’s lineage.

इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), quotative particle (इति-प्रयोग)
तेto you
ते:
Sampradana (सम्प्रदान/to you)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Dative (4th/चतुर्थी), Singular (एकवचन)
कथितम्told/related
कथितम्:
Karma (कर्म/that which is told)
TypeVerb
Rootkath (धातु) + kta (क्त)
FormPast passive participle (क्त-कृदन्त), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
सर्वम्all, entire
सर्वम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); adjective qualifying कथितम्
मन्वन्तर-समुद्भवम्arising from (the account of) the Manvantaras
मन्वन्तर-समुद्भवम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmanvantara (प्रातिपदिक) + samudbhava (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) compound; Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); qualifying कथितम्
विसर्गम्the (secondary) creation/emission
विसर्गम्:
Karma (कर्म/object—what is (being) described)
TypeNoun
Rootvisarga (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
पुण्यम्holy, meritorious
पुण्यम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpuṇya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); adjective qualifying आख्यानम्
आख्यानम्narrative, account
आख्यानम्:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootākhyāna (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); in apposition to विसर्गम्
धन्यम्blessed, auspicious
धन्यम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdhanya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); adjective qualifying आख्यानम्
कुल-विवर्द्धनम्increasing the family/lineage
कुल-विवर्द्धनम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkula (प्रातिपदिक) + vivardhana (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) compound; Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); adjective qualifying आख्यानम्

Suta Goswami

Sthala Purana: No specific jyotirliṅga episode is invoked; the verse is a narrative colophon praising the purāṇic account of visarga (secondary creation) across manvantaras.

Significance: Śravaṇa (listening) and kīrtana of sacred cosmological narratives are presented as puṇya-producing and lineage-uplifting (kula-vivardhana) acts.

Cosmic Event: manvantara cycles; visarga (secondary creation) as cosmological frame

S
Shiva

FAQs

The verse praises śravaṇa (devout hearing) of the Purāṇic account of Manvantara-based events and visarga (secondary creation), stating that such listening generates puṇya, brings auspiciousness, and uplifts one’s lineage—an expression of Shaiva dharma where devotion and sacred narration purify the pashu (bound soul) and orient it toward Pati (Shiva).

By declaring the narrative ‘puṇya’ and ‘dhanya,’ it frames Purāṇa-śravaṇa and recitation as acts of Saguna Shiva-bhakti: hearing Shiva’s cosmic order and līlā supports faith in Shiva’s manifest grace, which traditionally culminates in Linga worship, vrata observance, and regular remembrance of Shiva’s names.

The implied practice is regular recitation/hearing of the Shiva Purana (pārāyaṇa/śravaṇa), ideally accompanied by simple Shaiva observances—japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya), offering water to the Linga, and maintaining purity through bhasma and Rudraksha where customary.