Previous Verse
Next Verse

Shloka 63

Manvantarāṇukīrtana

Enumeration of the Manvantaras and Manus

चतुर्द्दशे तु पर्याये सत्यस्यैवांतरे मनोः । आग्नीध्रः काश्यपश्चैव पौलस्त्यो मागधश्च यः

caturddaśe tu paryāye satyasyaivāṃtare manoḥ | āgnīdhraḥ kāśyapaścaiva paulastyo māgadhaśca yaḥ

In the fourteenth cycle—within the Manvantara of the Manu named Satya—there were (sages/lineages) such as Āgnīdhra, Kāśyapa, Paulastya, and also Māgadha.

चतुर्दशेin the fourteenth
चतुर्दशे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootचतुर्दश (संख्याप्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; द्विगु-समासः (चतुर् + दश) ‘in the fourteenth’
तुthen/indeed
तु:
Sambandha (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/अन्वय (particle: but/indeed)
पर्यायेin the cycle/turn
पर्याये:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपर्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
सत्यस्यof Satya
सत्यस्य:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
एवindeed
एव:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
अन्तरेwithin, during
अन्तरे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ‘within/during’
मनोःof Manu
मनोः:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
आग्नीध्रःĀgnīdhra (name)
आग्नीध्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआग्नीध्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नामरूपेण
काश्यपःKāśyapa (name)
काश्यपः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकाश्यप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नामरूपेण
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
एवalso/indeed
एव:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
पौलस्त्यःPaulastya (name)
पौलस्त्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपौलस्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नामरूपेण
मागधःMāgadha (name)
मागधः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमागध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नामरूपेण
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Cosmic Event: caturdaśa-paryāya (fourteenth cycle) within Satya-Manu manvantara

M
Manu Satya
A
Agnidhra
K
Kashyapa
P
Paulastya
M
Magadha

FAQs

It situates sacred history within cosmic time (Manvantaras), reminding the devotee that dharma and Shiva’s grace operate across vast cycles, with realized lineages sustaining spiritual knowledge in each age.

Though this verse is genealogical/chronological, the Shiva Purana uses such time-maps to frame when sages and traditions flourish—those very traditions preserve Saguna Shiva worship (Linga, mantra, vrata) as a stable means for bound souls (paśu) to approach Pati (Shiva).

A practical takeaway is smaraṇa (recollection) of the Shaiva lineage and cosmic order while doing japa—especially the Panchakshara “Om Namaḥ Śivāya”—to align one’s mind with dharma across time.