Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

Manvantarāṇukīrtana

Enumeration of the Manvantaras and Manus

अङ्गिरानेनसस्सत्यः सप्तैते परमर्षयः । देवतानां गणाश्चापि द्विषिमंतश्च ते स्मृताः

aṅgirānenasassatyaḥ saptaite paramarṣayaḥ | devatānāṃ gaṇāścāpi dviṣimaṃtaśca te smṛtāḥ

Aṅgirā, Nena, Sassatya—these seven are remembered as the supreme seers; and they are also regarded as divine hosts, endowed with spiritual radiance and ardent, ascetic power.

अङ्गिराःthe Aṅgirasas
अङ्गिराः:
कर्ता (Karta; list item)
TypeNoun
Rootअङ्गिरस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (Vedic/epic variant; often aṅgirasaḥ); (ऋषिगण)
एनसःEnasas (name/group)
एनसः:
कर्ता (Karta; list item)
TypeNoun
Rootएनस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; (नाम)
सत्यःSatyas (name/group)
सत्यः:
कर्ता (Karta; list item)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; (नाम)
सप्तseven
सप्त:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootसप्त (संख्या/अव्ययवत्)
Formसंख्यावाचक (numeral), अव्ययवत्/अव्यक्त-रूप (indeclinable-like numeral); ‘seven’ qualifying ‘एते’
एतेthese
एते:
कर्ता (Karta; demonstrative)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम
परम-ऋषयःsupreme sages
परम-ऋषयः:
कर्ता (Karta; predicate noun)
TypeNoun
Rootपरम (प्रातिपदिक) + ऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मधारयः: ‘परमा ऋषयः’
देवतानाम्of the deities
देवतानाम्:
सम्बन्ध (Sambandha/Genitive)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/6th), बहुवचन
गणाःgroups/hosts
गणाः:
कर्ता (Karta; list item)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
अपिalso
अपि:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय/अप्यर्थ (also/even)
द्विषिमन्तःDviṣimantas (name/group)
द्विषिमन्तः:
कर्ता (Karta; list item)
TypeNoun
Rootद्विषिमन्त् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; (नाम/विशेष-गण)
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
तेthey
ते:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम
स्मृताःare remembered (as)
स्मृताः:
क्रिया (Kriyā; predicate participle)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) → स्मृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘are remembered/called’

Suta Goswami

A
Angiras
P
Paramarishis
D
Devas

FAQs

It elevates the status of certain rishis as “paramarishis,” indicating that realized sages can function like divine powers—channels of dharma and spiritual radiance—supporting the cosmic order under the Lord’s sovereignty.

In Shaiva understanding, the rishis’ brilliance and authority arise from tapas and Shiva-oriented realization; such sages guide devotees toward Saguna worship (ritual devotion) that matures into inner recognition of Shiva as the supreme Pati.

The implied takeaway is tapas with mantra-japa—especially Shiva-mantra practice—cultivating inner tejas (spiritual brilliance) alongside disciplined conduct, as taught in the Shiva Purana’s devotional-yogic framework.