Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Manvantarāṇukīrtana

Enumeration of the Manvantaras and Manus

मरीचेश्चैव पुत्रास्ते कश्यपस्य महात्मनः । तेषां विरोचनसुतो बलिरिंद्रो भविष्यति

marīceścaiva putrāste kaśyapasya mahātmanaḥ | teṣāṃ virocanasuto baliriṃdro bhaviṣyati

They are indeed the sons of Marīci—born of the great-souled Kaśyapa. Among them, Bali, the son of Virocana, shall become Indra, the lord of the gods.

मरीचेःof Marīci
मरीचेः:
सम्बन्ध (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootमरीचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
and
:
समुच्चय (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारणार्थक अव्यय (emphatic particle)
पुत्राःsons
पुत्राः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
तेthey/those
ते:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम (referring to sons)
कश्यपस्यof Kaśyapa
कश्यपस्य:
सम्बन्ध (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootकश्यप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
महात्मनःof the great-souled (one)
महात्मनः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक) → महात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; विशेषण (qualifying Kaśyapa)
तेषाम्of them
तेषाम्:
सम्बन्ध (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; सर्वनाम
विरोचन-सुतःson of Virocana
विरोचन-सुतः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविरोचन (प्रातिपदिक) + सुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (विरोचनस्य सुतः)
बलिःBali
बलिः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
इन्द्रःIndra (as king of gods)
इन्द्रः:
विधेय (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपाधि/सम्बोधनार्थे (predicate noun)
भविष्यतिwill become
भविष्यति:
क्रिया (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

Cosmic Event: manvantara succession: Bali (Virocana’s son) foretold to attain Indra-status in a future cycle

M
Marichi
K
Kashyapa
V
Virocana
B
Bali
I
Indra

FAQs

It highlights that even the highest cosmic offices like Indra are temporary and cyclic; Shaiva teaching points the seeker beyond such status toward refuge in Pati (Lord Shiva), the enduring source of liberation.

By contrasting changing heavenly rulership with the stable supremacy of Shiva, it implicitly directs devotion away from transient powers toward Saguna Shiva worship (including Linga-upasana) as a steadfast support for dharma and inner freedom.

The takeaway is to prioritize steady Shiva-bhakti—regular japa of the Panchakshara mantra ("Om Namaḥ Śivāya") and disciplined worship—rather than seeking worldly rank or celestial rewards.