Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Diter Vratabhaṅga and Indra’s Intervention

Diti–Kaśyapa Narrative

शैलानां हिमवन्तं च नदीनामथ सागरम् । मृगाणामथ शार्दूलं गोवृषं तु गवामपि

śailānāṃ himavantaṃ ca nadīnāmatha sāgaram | mṛgāṇāmatha śārdūlaṃ govṛṣaṃ tu gavāmapi

Among mountains He set Himavān as the foremost; among rivers, the Ocean as the final reservoir. Among beasts, the tiger is supreme; and among cattle too, the bull is pre-eminent.

शैलानाम्of mountains
शैलानाम्:
Shashthi-sambandha (षष्ठी/Relation)
TypeNoun
Rootशैल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
हिमवन्तम्Himavat (the Himalaya)
हिमवन्तम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootहिमवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय
नदीनाम्of rivers
नदीनाम्:
Shashthi-sambandha (षष्ठी/Relation)
TypeNoun
Rootनदी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
अथthen, and
अथ:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय, अनन्तर/प्रसङ्ग (then/and also)
सागरम्ocean
सागरम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootसागर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
मृगाणाम्of animals/deer
मृगाणाम्:
Shashthi-sambandha (षष्ठी/Relation)
TypeNoun
Rootमृग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
अथthen, and
अथ:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय, अनन्तर/प्रसङ्ग
शार्दूलम्tiger
शार्दूलम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootशार्दूल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
गोवृषम्bull (of cows)
गोवृषम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootगो + वृष (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (गोवृषः = गोषु वृषः/गवां वृषः); पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तुbut/indeed
तु:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, विरोध/अवधारण (but/indeed)
गवाम्of cows
गवाम्:
Shashthi-sambandha (षष्ठी/Relation)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
अपिalso
अपि:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय/अपि-कार (also/even)

Suta Goswami (narrating the Purana’s teaching to the sages, presenting a hierarchy of eminence as part of Shiva’s ordered cosmos)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

H
Himavan
O
Ocean
T
Tiger
B
Bull

FAQs

It points to a dharmic hierarchy within creation—certain beings embody excellence in their class—implying an ordered universe ultimately governed by Pati (Shiva), whose will sustains harmony and right proportion.

By recognizing graded excellence in nature, the devotee is led from visible symbols of supremacy to the supreme Saguna Lord worshipped in the Linga—Shiva as the source who empowers all eminence and order.

Contemplate Shiva as the inner ruler (antaryāmin) behind all natural greatness; in practice, combine this reflection with japa of the Panchakshara mantra “Om Namaḥ Śivāya” to align the mind with dharma and stability.