Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Aditi’s Progeny and the Twelve Ādityas

Manvantara Genealogy

कदूर्मुनिश्च विप्रेन्द्र तास्वपत्यानि मे शृणु । पूर्वमन्वंतरे श्रेष्ठे द्वादशासन्सुरोत्तमाः

kadūrmuniśca viprendra tāsvapatyāni me śṛṇu | pūrvamanvaṃtare śreṣṭhe dvādaśāsansurottamāḥ

O best of Brahmins, hear from me of the offspring born from them. In the excellent former Manvantara, there were twelve—foremost among the gods.

kadūḥKadū
kadūḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkadū (प्रातिपदिक)
FormPumliṅga, Nominative, Singular; proper name (sage)
muniḥsage
muniḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
FormPumliṅga, Nominative, Singular; in apposition to kadūḥ
caand
ca:
Sambandha/Avyaya (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction
vipra-indraO best of brāhmaṇas
vipra-indra:
Sambodhana (संबोधन)
TypeNoun
Rootvipra + indra (प्रातिपदिक)
FormPumliṅga, Sambodhana (Vocative), Singular; compound: 'chief of brāhmaṇas' (षष्ठी-तत्पुरुष)
tāsuamong them / in those (women)
tāsu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Locative (7th/सप्तमी), Plural, Strīliṅga; refers to the mothers listed
apatyānioffspring, children
apatyāni:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootapatya (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Nominative (1st), Plural
memy
me:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Genitive (6th/षष्ठी), Singular; enclitic
śṛṇuhear
śṛṇu:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
FormLoṭ-lakāra (लोट्, Imperative), Madhyama-puruṣa (2nd), Singular, Parasmaipada
pūrvamformerly
pūrvam:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpūrva (प्रातिपदिक used adverbially)
FormAvyaya; adverb (क्रियाविशेषण) meaning 'formerly/earlier'
manvantarein a manvantara
manvantare:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmanu + antara (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Locative (7th), Singular; compound: 'interval/period of Manu' (षष्ठी-तत्पुरुष)
śreṣṭheexcellent
śreṣṭhe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootśreṣṭha (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Locative (7th), Singular; qualifying manvantare
dvādaśatwelve
dvādaśa:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootdvādaśa (प्रातिपदिक)
FormPumliṅga, Nominative, Plural; numeral adjective qualifying surottamāḥ
āsanwere
āsan:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
FormLaṅ-lakāra (लङ्, Imperfect/Past), Prathama-puruṣa (3rd), Plural, Parasmaipada
sura-uttamāḥthe best of the gods
sura-uttamāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsura + uttama (प्रातिपदिक)
FormPumliṅga, Nominative, Plural; compound: 'best among gods' (षष्ठी-तत्पुरुष)

Suta Goswami

Role: creative

Cosmic Event: manvantara-cycle (former manvantara; emergence of twelve Tuṣita devas)

K
Kadūr (sage)

FAQs

It frames sacred genealogy within cosmic time (Manvantaras), reminding the listener that even the greatest devas arise within ordered cycles, while Shiva as Pati remains the transcendental ground beyond those cycles.

By placing devas and their origins in a narrated hierarchy, the text implicitly directs devotion beyond contingent divine ranks toward Shiva, who is worshipped as Saguna through the Linga for accessible grace and liberation.

The immediate practice is śravaṇa (devotional listening) to Purāṇic narration; as a Shaiva takeaway, pair such listening with japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) to internalize Shiva as the supreme refuge beyond cosmic cycles.