Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

स्वायम्भुव-मन्वन्तर-वंशवर्णनम्

Genealogy of Svāyambhuva Manu and the Dhruva Episode

आपवस्य महिम्ना तु दिवमावृत्य तिष्ठतः । धर्मेणैव महात्मा स शतरूपाप्यजायत

āpavasya mahimnā tu divamāvṛtya tiṣṭhataḥ | dharmeṇaiva mahātmā sa śatarūpāpyajāyata

By the greatness of that austerity, he stood, enveloping even heaven; and by righteousness (dharma) alone, that great-souled one was born again in a hundred forms.

आपवस्यof Āpava
आपवस्य:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआपव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
महिम्नाby (his) greatness
महिम्ना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमहिमन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; करण (instrumental)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
दिवम्the heaven/sky
दिवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदिव्/द्यौ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म (object)
आवृत्यhaving covered/enveloped
आवृत्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootआ+वृ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), पूर्वकालिक क्रिया (having covered)
तिष्ठतःof (him) standing
तिष्ठतः:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय (present active participle), षष्ठी, एकवचन; पुंलिङ्ग; ‘तिष्ठन्’ इत्यस्य gen. sg. (of one who stands)
धर्मेणby dharma/righteousness
धर्मेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; करण (instrumental)
एवalone/indeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis)
महात्माthe great-souled one
महात्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; निर्देश (demonstrative)
शतरूपाŚatarūpā
शतरूपा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशतरूपा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (स्त्री-नाम)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (also/even)
अजायतwas born/came into being
अजायत:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलुङ् (Aorist/Imperfect), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Role: creative

Cosmic Event: tapas-generated potency influencing the cosmic regions (divam āvṛtya)

D
Dharma

FAQs

It highlights that intense tapas gains vast spiritual potency, yet dharma is the governing principle that shapes manifestation and rebirth; in Shaiva understanding, disciplined righteousness prepares the soul (paśu) to receive Shiva’s grace and move toward liberation.

The verse underscores tapas and dharma as supports for Saguna Shiva worship—regular, righteous observance strengthens devotion and concentrates the mind, making Linga-upasana fruitful and fit for receiving Shiva’s anugraha (grace).

A practical takeaway is sustained vrata/tapas with dharmic conduct—daily Shiva japa (e.g., the Panchakshara), simple Linga-puja with purity, and self-restraint—so that spiritual power does not become egoic but remains aligned with dharma.