Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

स्वायम्भुव-मन्वन्तर-वंशवर्णनम्

Genealogy of Svāyambhuva Manu and the Dhruva Episode

वेनस्य पाणौ मथिते संबभूव ततः पृथुः । स धन्वी कवची जातस्तेजसादित्यसन्निभः

venasya pāṇau mathite saṃbabhūva tataḥ pṛthuḥ | sa dhanvī kavacī jātastejasādityasannibhaḥ

When Vena’s hand was churned by the sages, Pṛthu was born from it. He emerged bearing a bow and armour, radiant with a splendour like the Sun.

venasyaof Vena
venasya:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootvena (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
pāṇauin the hand
pāṇau:
Adhikaraṇa (अधिकरण/locative)
TypeNoun
Rootpāṇi (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
mathitewhen (it was) churned
mathite:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/absolute circumstance)
TypeVerb
Rootmath (धातु) + -ta (क्त)
FormPast passive participle (कर्मणि क्त-प्रत्यय), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन), Neuter (नपुंसकलिङ्ग); absolute-locative sense (सप्तमी-सम्बन्ध/locative absolute)
saṃbabhūvacame into being
saṃbabhūva:
Kriyā (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootbhū (धातु) with prefix sam-
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
tataḥthereupon/from that
tataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/source)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
FormIndeclinable adverb (अव्यय-क्रियाविशेषण)
pṛthuḥPṛthu
pṛthuḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootpṛthu (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
dhanvībearing a bow
dhanvī:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdhanvin (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); adjective qualifying ‘saḥ’
kavacīarmoured
kavacī:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkavacin (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); adjective qualifying ‘saḥ’
jātaḥwas born/arose
jātaḥ:
Kriyā (क्रिया/predicative)
TypeVerb
Rootjan (धातु) + -ta (क्त)
FormPast passive participle used predicatively (क्त-प्रत्यय), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
tejasāby splendour
tejasā:
Karaṇa (करण/instrument)
TypeNoun
Roottejas (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
āditya-sannibhaḥresembling the Sun
āditya-sannibhaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootāditya (प्रातिपदिक) + sannibha (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) ‘ādityasya sannibhaḥ’ (like the Sun); Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Role: nurturing

V
Vena
P
Prithu

FAQs

It shows how dharma is restored when unrighteousness obstructs it: through the tapas and authority of the sages, a righteous ruler (Pṛthu) manifests, reflecting the Shaiva view that Pati (the Supreme Lord) upholds cosmic order through lawful instruments.

Though not directly about the Liṅga, the narrative supports Saguna Shiva’s governance of the world: the Lord’s orderly power operates through sages and kings so that yajña, worship, and dharmic life can continue—conditions that sustain Liṅga-upāsanā and devotion.

The takeaway is steadiness in dharma and devotion: maintain daily Shiva-smaraṇa with the Pañcākṣara mantra ("Om Namaḥ Śivāya") and live in disciplined conduct, which is the inner 'armour' supporting spiritual life.