Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

सृष्टिवर्णनम्

Cosmogony and the Roles of the Trimūrti

हिरण्यगर्भो भगवानुषित्वा परिवत्सरम् । तदंडमकरोद्द्वैधं दिवं भूमि च निर्ममे

hiraṇyagarbho bhagavānuṣitvā parivatsaram | tadaṃḍamakaroddvaidhaṃ divaṃ bhūmi ca nirmame

The Blessed Hiraṇyagarbha (Brahmā), having dwelt for a full year within that cosmic Egg, then split that Egg into two; and from it he fashioned heaven and the earth.

हिरण्यगर्भःHiraṇyagarbha
हिरण्यगर्भः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहिरण्यगर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (हिरण्यस्य गर्भः)
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेष्य-सम्बन्धे उपपद (appositive)
उषित्वाhaving stayed
उषित्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootवस् (धातु) + क्त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive); पूर्वकालिक क्रिया—“having dwelt/stayed”
परिवत्सरम्for a year
परिवत्सरम्:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootपरिवत्सर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; काल-अवधि (duration)
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण—अण्डम् इति
अण्डम्egg (cosmic egg)
अण्डम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
अकरोत्made
अकरोत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन
द्वैधम्into two parts
द्वैधम्:
Karma-pravacaniya/Result (फल/परिणाम)
TypeAdjective
Rootद्वैध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्रियाविशेषणवत्—“into two”
दिवम्heaven
दिवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदिव्/द्यौ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (द्यौः-शब्दस्य), द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
भूमिम्earth
भूमिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
निर्ममेcreated/formed
निर्ममे:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootमा (धातु) उपसर्ग-निर्
Formलिट्-लकार (Perfect), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Role: creative

Cosmic Event: division of the cosmic egg and differentiation into heaven and earth

B
Brahma
H
Hiranyagarbha

FAQs

It presents creation as an ordered unfolding: the cosmic Egg matures over time, and Brahmā performs the shaping of realms. In a Shaiva Siddhanta reading, this highlights Brahmā’s role as an instrument of the Supreme (Pati), while the ultimate sovereignty of creation belongs to Shiva.

The verse describes the manifest cosmos (saguṇa order) arising in stages. Linga worship centers the devotee on Shiva as the transcendent-immanent source beyond the divided realms of heaven and earth, while still pervading them.

A practical takeaway is contemplative japa of the Panchākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) while meditating on Shiva as the inner Lord who empowers all cosmic functions—creation, preservation, and dissolution—beyond the changing worlds.