Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

छायापुरुषलक्षणवर्णनम्

Description of the Marks of the Shadow-Person

सूर्य्यं हि पृष्ठतः कृत्वा सोमं वा वरवर्णिनि । शुक्लाम्बरधरस्स्रग्वी गंधधूपादिवासितः

sūryyaṃ hi pṛṣṭhataḥ kṛtvā somaṃ vā varavarṇini | śuklāmbaradharassragvī gaṃdhadhūpādivāsitaḥ

O fair-complexioned lady, placing the Sun behind him—or else the Moon—he should wear white garments, a garland, and be perfumed with fragrance, incense, and the like.

सूर्यम्the sun
सूर्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsūrya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
हिindeed
हि:
Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic/causal particle)
पृष्ठतःbehind/at the back
पृष्ठतः:
Deśa-adhikaraṇa (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpṛṣṭha (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb) ‘from/at the back’
कृत्वाhaving placed/made
कृत्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive); ‘having made/placing’
सोमम्the moon/Soma
सोमम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsoma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
वाor
वा:
Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक निपात (disjunctive particle: or)
वरवर्णिनिO fair-complexioned one
वरवर्णिनि:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvara + varṇinī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; कर्मधारय (excellent-complexioned lady)
शुक्लाम्बरधरःwearing white garments
शुक्लाम्बरधरः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootśukla + ambara + dhara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष (शुक्लम् अम्बरं धरति)
स्रग्वीgarlanded
स्रग्वी:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsragvin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; मतुप्/इन्-प्रत्ययान्त विशेषण (possessor): ‘having a garland’
गन्धधूपादिवासितःperfumed with fragrance, incense, etc.
गन्धधूपादिवासितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootgandha + dhūpa + ādi + vāsita (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष (गन्धधूपादिभिः वासितः = perfumed with fragrance, incense, etc.); ‘आदि’ अव्यय-तुल्य घटक

Lord Shiva

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

S
Shiva
P
Parvati
S
Surya
S
Soma

FAQs

It teaches that Shiva-puja is supported by sattvic preparation—right orientation, cleanliness, and devotional adornment—so the mind becomes steady and fit for reverent worship of Pati (Shiva).

The verse describes external upacāras (white clothing, garland, fragrance, incense) that accompany Saguna worship, helping the devotee approach the Linga with purity, respect, and focused bhakti.

Before worship, sit or stand with the Sun (or Moon) behind you, then perform Shiva-puja with incense and fragrance while maintaining a calm, sattvic demeanor—supporting japa (e.g., Om Namaḥ Śivāya) and concentrated attention.