Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

छायापुरुषलक्षणवर्णनम्

Description of the Marks of the Shadow-Person

सर्वतीर्थकृतस्नानाद्भवेद्दानस्य यत्फलम् । सर्वयज्ञफलं यच्च मालिन्या दर्शनात्तदा

sarvatīrthakṛtasnānādbhaveddānasya yatphalam | sarvayajñaphalaṃ yacca mālinyā darśanāttadā

The fruit of charity gained by bathing in all sacred pilgrimage waters, and the merit arising from all sacrifices—these are obtained then merely by beholding Mālinī.

sarva-tīrtha-kṛta-snānātfrom bathing performed at all sacred places
sarva-tīrtha-kṛta-snānāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + tīrtha (प्रातिपदिक) + kṛta (प्रातिपदिक) + snāna (प्रातिपदिक)
FormMulti-member Tatpuruṣa (तत्पुरुष) compound; Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Ablative (पञ्चमी/5), Singular (एकवचन)
bhavetwould be/arises
bhavet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
dānasyaof giving/charity
dānasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdāna (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन)
yatwhich/that
yat:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormRelative pronoun (यद्), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
phalamfruit/result
phalam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
sarva-yajña-phalamthe fruit of all sacrifices
sarva-yajña-phalam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + yajña (प्रातिपदिक) + phala (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) compound; Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
yatwhich/that
yat:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormRelative pronoun (यद्), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/coordination)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चयबोधक अव्यय)
mālinyāḥfrom Mālinī (i.e., by Mālinī's)
mālinyāḥ:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootmālinī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Ablative (पञ्चमी/5), Singular (एकवचन)
darśanātfrom seeing/vision
darśanāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootdarśana (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Ablative (पञ्चमी/5), Singular (एकवचन)
tadāthen/at that time
tadā:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
FormAdverb (कालवाचक क्रियाविशेषण)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Sthala Purana: The verse uses tīrtha-snānā and yajña as benchmarks, then declares Mālinī-darśana superior—typical purāṇic strategy of ‘internal tīrtha’ eclipsing external rites.

Significance: Promises that mere darśana of Mālinī yields the aggregate merit of sarva-tīrtha bathing, dāna, and sarva-yajña—recasting pilgrimage as contemplative encounter with Śakti.

Shakti Form: Gaurī

Role: liberating

Offering: naivedya

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

This verse elevates śraddhā-filled darśana (holy vision) of the Divine over external merit-making acts, teaching that grace and inner devotion can confer the same (or greater) puṇya than extensive pilgrimages, dāna, and yajña.

It supports Saguna-upāsanā: approaching Shiva (and the Śakti principle associated with Him) through accessible forms and sacred presence. Darśana—such as of a shrine, deity, or sanctified manifestation—becomes a direct channel for anugraha (grace), not merely a symbolic act.

Seek darśana with purity and devotion—visit a Shiva-Śakti shrine, offer simple worship, and internally repeat the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” treating darśana as a contemplative encounter rather than a mere sight.