Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Vāyu-jaya (Prāṇa-vijaya) and Yogic Mastery over Time — वायुजय (प्राणविजय) तथा कालजय

देवस्सहस्रके नेत्रपादहस्तसहस्रकः । ग्रंथीन्हि सर्वमावृत्य सोऽग्रे तिष्ठेद्दशांगुलम्

devassahasrake netrapādahastasahasrakaḥ | graṃthīnhi sarvamāvṛtya so'gre tiṣṭheddaśāṃgulam

The indwelling Deva—endowed with a thousand eyes and a thousand hands and feet—enveloping all the subtle knots (granthis), stands in front, ten finger-breadths from the heart-region, as the guiding inner Presence.

devaḥthe deity
devaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
sahasrakein the thousand(-fold)
sahasrake:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootsahasraka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; विशेषण; ‘in/at the thousand(-petalled)’ (contextual)
netra-pāda-hasta-sahasrakaḥhaving thousands of eyes, feet, and hands
netra-pāda-hasta-sahasrakaḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnetra (प्रातिपदिक) + pāda (प्रातिपदिक) + hasta (प्रातिपदिक) + sahasraka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष: सहस्रकाणि नेत्राणि पादाः हस्ताः यस्य/यत्र (thousand eyes/feet/hands)
graṃthīnknots
graṃthīn:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgraṃthi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
hiindeed
hi:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थ/निश्चयार्थ निपात (particle: indeed/for)
sarvamall/entire
sarvam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
āvṛtyahaving covered
āvṛtya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootā-vṛ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्यय (absolutive/gerund), अव्ययभाव; उपसर्ग: आ-; ‘having covered/enclosed’
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
agrein front/ahead
agre:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootagra (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-एकवचन-रूपेण अव्ययीभूत (locative adverb)
tiṣṭhetshould stand
tiṣṭhet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootsthā (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
daśa-aṅgulamten finger-breadths
daśa-aṅgulam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdaśa (प्रातिपदिक) + aṅgula (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; द्विगु-समास (numeral compound)

Suta Goswami (narrating the Uma Samhita’s yogic teaching to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Īśāna

S
Shiva

FAQs

It presents Shiva as the inner, all-pervading Deva who governs the subtle body and “covers” the granthis—implying mastery over the bonds that limit the soul (paśu) and pointing to liberation through inner realization of Pati (Shiva).

While the Linga is the outer, saguna support for devotion, this verse turns the seeker inward: the same Shiva is to be contemplated as the indweller who stands before one as the immediate Presence, making external worship mature into inner dhyāna.

A dhyāna practice: focus awareness in the heart-region and contemplate Shiva as the inner Deva who loosens the granthis; support it with japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and a steady, purified mind.