Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Kālajñāna (Knowledge of Time) and Mṛtyu-cihna (Signs of Death): Śiva’s Instruction to Umā

अधुना नादजं वक्ष्ये संक्षेपात्काललक्षणम् । गमागमं विदित्वा तु कर्म कुर्याञ्छृणु प्रिये

adhunā nādajaṃ vakṣye saṃkṣepātkālalakṣaṇam | gamāgamaṃ viditvā tu karma kuryāñchṛṇu priye

Now I shall explain, in brief, the marks of time that arise from nāda, the inner sound. Having understood its coming and going—its movements and cycles—one should then perform one’s rites and duties; listen, O beloved.

अधुनाnow
अधुना:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअधुना (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable), कालवाचक (temporal adverb)
नादजम्born of sound / sound-produced
नादजम्:
Karma (कर्म) — (काललक्षणम्)-विशेषण
TypeAdjective
Rootनाद + ज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular); विशेषण (adjective)
वक्ष्येI shall explain
वक्ष्ये:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलृट् (Simple Future/भविष्यत्), आत्मनेपदम्, उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन (singular)
संक्षेपात्briefly/in summary
संक्षेपात्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसंक्षेप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative/5th), एकवचन; हेतौ/प्रकारे अव्ययीभाव (as an adverbial ablative: briefly)
काल-लक्षणम्the definition/mark of time
काल-लक्षणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकाल + लक्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular); षष्ठी-तत्पुरुष (time’s characteristic/definition)
गम-आगमम्going and coming
गम-आगमम्:
Karma (कर्म) — विदित्वा-सम्बन्ध
TypeNoun
Rootगम + आगम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular); इतरेतर-द्वन्द्व (going and coming)
विदित्वाhaving known
विदित्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविद् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund/absolutive), पूर्वकाल (having known)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha/Contrast (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable), निपात (contrast/emphasis)
कर्मaction/rite
कर्म:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular)
कुर्यात्should do/perform
कुर्यात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विध्यर्थ), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
शृणुlisten
शृणु:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative/आज्ञार्थ), परस्मैपदम्, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (singular)
प्रियेO dear one
प्रिये:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), सम्बोधन (Vocative/8th), एकवचन (singular)

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Shakti Form: Pārvatī

Role: teaching

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

Shiva links outer religious life (karma) with inner yogic discernment: by understanding kāla through nāda (subtle inner resonance), one acts with clarity and discipline, reducing bondage and moving toward grace (anugraha).

It implies that Linga-worship and other Shaiva rites should be performed with right timing and inner attentiveness; nāda-oriented awareness steadies the mind so Saguna Shiva worship becomes a means to realize Shiva’s deeper, transcendent reality.

A combined approach is suggested: listen inwardly to nāda (meditative absorption) and then perform prescribed Shaiva karma—such as japa of the Panchakshara and orderly puja—according to proper cycles and discipline.