Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Kālajñāna (Knowledge of Time) and Mṛtyu-cihna (Signs of Death): Śiva’s Instruction to Umā

गृध्रः काकः कपोतश्च शिरश्चाक्रम्य तिष्ठति । शीघ्रं तु म्रियते जंतुर्मासैकेन न संशयः

gṛdhraḥ kākaḥ kapotaśca śiraścākramya tiṣṭhati | śīghraṃ tu mriyate jaṃturmāsaikena na saṃśayaḥ

If a vulture, a crow, or a pigeon steps upon one’s head and stands there, that person dies quickly—within a single month, without doubt.

गृध्रःvulture
गृध्रः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootगृध्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
काकःcrow
काकः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootकाक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
कपोतःpigeon
कपोतः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootकपोत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
and
:
समुच्चय (Conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (Conjunction)
शिरःhead
शिरः:
कर्म (Karman/Object)
TypeNoun
Rootशिरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
and
:
समुच्चय (Conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (Conjunction)
आक्रम्यhaving stepped on
आक्रम्य:
पूर्वक्रिया (Gerundial action)
TypeVerb
Rootआ+क्रम् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Absolutive/Gerund in -tvā/-ya), पूर्वकालिक क्रिया (prior action)
तिष्ठतिstands
तिष्ठति:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद (Parasmaipada), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
शीघ्रम्quickly
शीघ्रम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootशीघ्र (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (Adverb)
तुbut
तु:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वय-निपात (Particle: but/indeed)
म्रियतेdies
म्रियते:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootमृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद (Ātmanepada), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
जन्तुःcreature/person
जन्तुः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootजन्तु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
मासैकेनwithin one month / by one month
मासैकेन:
करण/कालाधिकरण (Instrument/Time-measure)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक) + एक (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (एकः मासः), पुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
no / not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (Negation particle)
संशयःdoubt
संशयः:
कर्ता (Kartā/Subject; idiom: 'there is no doubt')
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)

Suta Goswami (narrating traditional signs as taught in the Uma Samhita discourse)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahākāla

Jyotirlinga: Mahākāleśvara

Sthala Purana: Mahākāla manifests at Avantī (Ujjayinī) as the Lord of Time; devotees seek protection from untimely death and fear of Yama, with Mahākāla as the supreme regulator of kāla.

Significance: Śraddhā in Mahākāla is sought for relief from fear, obstacles, and ‘apamṛtyu’ (untimely death); famed for early-morning worship.

FAQs

It highlights the fragility of embodied life and urges vairāgya (detachment): rather than clinging to the body, one should turn to Pati (Shiva) as the refuge beyond birth and death.

Such omens underscore impermanence; Linga-worship centers the mind on Shiva as the stable Reality (Pati) amidst changing conditions, encouraging surrender and remembrance rather than panic.

Take the warning as a prompt for intensified japa of the Panchakshara ("Om Namaḥ Śivāya"), Tripuṇḍra-bhasma dhāraṇa, and mindful contemplation of death (maraṇa-smṛti) to deepen devotion and dispassion.