Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Garbha-sthiti, Deha-pariṇāma, and Vairāgya-upadeśa

Embryonic Condition, Bodily Transformation, and Instruction in Detachment

संवृतः प्रविशेद्योनिं कर्मभिस्स्वैर्नियोजितः । तच्छुक्ररक्तमेकस्थमेकाहात्कलिलं भवेत्

saṃvṛtaḥ praviśedyoniṃ karmabhissvairniyojitaḥ | tacchukraraktamekasthamekāhātkalilaṃ bhavet

Driven by its own karmic impetus, the embodied being—enclosed in subtle coverings—enters the womb. There, the semen and blood, having come together in one place, become a gelatinous embryonic mass (kalila) within a single day.

संवृतःenclosed; covered
संवृतः:
Visheshana (विशेषण of implied subject)
TypeVerb
Rootसम् + वृ (धातु)
Formकृदन्त—क्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपसर्गः—सम्
प्रविशेत्would enter
प्रविशेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + विश् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; उपसर्गः—प्र
योनिम्womb
योनिम्:
Karma (कर्म/Object; destination)
TypeNoun
Rootयोनि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
कर्मभिःby karmas; by actions
कर्मभिः:
Karana/Hetu (करण/हेतु)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
स्वैःone's own
स्वैः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; कर्मभिः इति विशेषणम्
नियोजितःimpelled; directed
नियोजितः:
Visheshana (विशेषण of implied subject)
TypeVerb
Rootनि + युज् (धातु)
Formकृदन्त—क्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपसर्गः—नि
तत्that
तत्:
Visheshana (विशेषण/Determiner)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अत्र विशेषणरूपेण (as determiner)
शुक्ररक्तम्semen and blood
शुक्ररक्तम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशुक्र + रक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; द्वन्द्वः (शुक्रं च रक्तं च)
एकस्थम्in one place; together
एकस्थम्:
Visheshana (विशेषण of शुक्ररक्तम्)
TypeAdjective
Rootएकस्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (एकस्मिन् स्थाने)
एकाहात्from one day
एकाहात्:
Apadana (अपादान/Source; time-from)
TypeNoun
Rootएकाह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative), एकवचन; द्विगुः (एकः अहः)
कलिलम्a clot; embryo in kalila stage
कलिलम्:
Karta (कर्ता/Result subject)
TypeNoun
Rootकलिल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

FAQs

It frames birth as karma-driven bondage (pāśa) for the jīva (paśu), implying that liberation comes through turning to Pati—Lord Shiva—who alone can sever karmic fetters and grant moksha.

By highlighting the inevitability of embodied rebirth through karma, it indirectly points to the refuge of Saguna Shiva worship—especially Linga-upāsanā—as a purifying discipline that redirects the mind from bodily origin toward Shiva as the transcendent ground of being.

A practical takeaway is vairāgya and japa: contemplate the karmic nature of embodiment and steady the mind with Panchākṣarī mantra japa ("Om Namaḥ Śivāya"), supported by Shaiva disciplines like bhasma (tripuṇḍra) and rudrākṣa where prescribed.