Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Garbha-sthiti, Deha-pariṇāma, and Vairāgya-upadeśa

Embryonic Condition, Bodily Transformation, and Instruction in Detachment

ग्रीवा शिरश्च स्कंधौ च पृष्ठवंशस्तथोदरम् । पाणिपादन्तथा पार्श्वे कटिर्गात्रं तथैव च

grīvā śiraśca skaṃdhau ca pṛṣṭhavaṃśastathodaram | pāṇipādantathā pārśve kaṭirgātraṃ tathaiva ca

The neck, the head, and the shoulders; the spinal column and the abdomen; the hands and feet; the sides, the waist, and likewise the limbs of the body—these are to be understood in this manner.

ग्रीवाneck
ग्रीवा:
Karta (कर्ता/उद्देश्य-निर्देश)
TypeNoun
Rootग्रीवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
शिरःhead
शिरः:
Karta (कर्ता/उद्देश्य-निर्देश)
TypeNoun
Rootशिरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
स्कन्धौtwo shoulders
स्कन्धौ:
Karta (कर्ता/उद्देश्य-निर्देश)
TypeNoun
Rootस्कन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), द्विवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
पृष्ठवंशःspinal column
पृष्ठवंशः:
Karta (कर्ता/उद्देश्य-निर्देश)
TypeNoun
Rootपृष्ठ + वंश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): पृष्ठस्य वंशः
तथाalso/likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/अन्वय)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक (adverb: ‘thus/also’)
उदरम्abdomen
उदरम्:
Karta (कर्ता/उद्देश्य-निर्देश)
TypeNoun
Rootउदर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
पाणिhand
पाणि:
Karta (कर्ता/उद्देश्य-निर्देश)
TypeNoun
Rootपाणि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन (समासपूर्वपद)
पादfoot
पाद:
Karta (कर्ता/उद्देश्य-निर्देश)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन (समासपूर्वपद)
तथाalso/likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/अन्वय)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक (adverb)
पार्श्वेthe two sides/flanks
पार्श्वे:
Karta (कर्ता/उद्देश्य-निर्देश)
TypeNoun
Rootपार्श्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), द्विवचन (पार्श्वे = two sides)
कटिःwaist/hip
कटिः:
Karta (कर्ता/उद्देश्य-निर्देश)
TypeNoun
Rootकटि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
गात्रम्limb/body-part
गात्रम्:
Karta (कर्ता/उद्देश्य-निर्देश)
TypeNoun
Rootगात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
तथाalso/likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/अन्वय)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक (adverb)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारण-अव्यय (particle of emphasis)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Role: creative

S
Shiva

FAQs

By listing bodily parts in sequence, the verse supports a contemplative discipline: the embodied being (paśu) recognizes the body as an instrument to be purified and transcended, turning awareness toward Śiva (Pati) as the inner Lord rather than remaining bound by bodily identification (pāśa).

In Saguna worship, the devotee practices ordered contemplation and inner offering—mentally placing attention on the body’s parts and dedicating them to Śiva—so that external Linga-pūjā is matched by internalized devotion and discipline.

A practical takeaway is limb-by-limb mindfulness used in dhyāna and nyāsa-like inner worship: steady the mind, scan the body (neck, head, shoulders, spine, abdomen, hands, feet, sides, waist, limbs), and offer the awareness to Śiva with japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”).