Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Garbha-sthiti, Deha-pariṇāma, and Vairāgya-upadeśa

Embryonic Condition, Bodily Transformation, and Instruction in Detachment

रक्ताल्लोमानि मांसं च केशाः स्नायुश्च मांसतः । स्नायुतश्च तथास्थीनि नखा मज्जास्थिसंभवाः

raktāllomāni māṃsaṃ ca keśāḥ snāyuśca māṃsataḥ | snāyutaśca tathāsthīni nakhā majjāsthisaṃbhavāḥ

From blood arise the body-hairs and the flesh; from the flesh come the head-hairs and the sinews (snāyu). From the sinews arise the bones, and the nails are produced from marrow (majjā) and bone. (Knowing thus the body’s compounded nature, the seeker turns the mind toward Śiva, the Lord beyond bondage.)

रक्तात्from blood
रक्तात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootरक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/अपादान), एकवचन
लोमानिhairs (body-hair)
लोमानि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootलोमन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), बहुवचन
मांसम्flesh
मांसम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमांस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
केशाःhead-hairs
केशाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), बहुवचन
स्नायुःsinew/ligament
स्नायुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस्नायु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
मांसतःfrom flesh
मांसतः:
Apadana (अपादान)
TypeIndeclinable
Rootमांस (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb), अर्थः ‘-तः/from’
स्नायुतःfrom sinew
स्नायुतः:
Apadana (अपादान)
TypeIndeclinable
Rootस्नायु (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb), अर्थः ‘-तः/from’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
अस्थीनिbones
अस्थीनि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्थि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), बहुवचन
नखाःnails
नखाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), बहुवचन
मज्जा-अस्थि-सम्भवाःarising from marrow and bone
मज्जा-अस्थि-सम्भवाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमज्जा (प्रातिपदिक) + अस्थि (प्रातिपदिक) + सम्भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष/निर्देशः ‘मज्जास्थिभ्यां सम्भवाः’ (born from marrow and bone)

Suta Goswami (narrating the Uma-saṃhitā teaching to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Mahādeva

S
Shiva

FAQs

It teaches discernment (viveka) by showing the body as a compounded product of impure elements, encouraging dispassion and directing the seeker toward Śiva—the Pati who liberates the bound soul (paśu) from pasha (bondage).

By reducing attachment to the body’s outer form, the devotee becomes fit for focused Linga-worship—seeing the Linga as the stable, sacred support for meditation on Śiva beyond changing bodily constituents.

Practice body-disidentification alongside japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and steady Linga-dhyāna; this verse supports vairāgya that strengthens mantra and meditation.