Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

तपसो महिमा

The Greatness and Typology of Tapas

व्युत्क्रमेणापि मानुष्यं प्राप्यते पुण्यगौरवात् । विचित्रा गतयः प्रोक्ताः कर्मणां गुरुलाघवात्

vyutkrameṇāpi mānuṣyaṃ prāpyate puṇyagauravāt | vicitrā gatayaḥ proktāḥ karmaṇāṃ gurulāghavāt

Even by an irregular course, one may attain a human birth because of the weight and dignity of merit. Thus the destinies of beings are declared to be manifold, according to the heaviness or lightness of their actions (karma).

व्युत्क्रमेणby reversal; by an exceptional course
व्युत्क्रमेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootव्युत्क्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण/प्रकार (by reverse order/exceptional course)
अपिeven
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (even/also)
मानुष्यम्human birth/state
मानुष्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमानुष्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
प्राप्यतेis obtained
प्राप्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र+आप् (धातु)
Formलट्-लकार (Present); प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive); आत्मनेपद
पुण्य-गौरवात्due to the greatness of merit
पुण्य-गौरवात्:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक) + गौरव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; हेतु/अपादान (from/owing to the weight of merit)
विचित्राःvaried; diverse
विचित्राः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविचित्र (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; विशेषण
गतयःcourses; destinies
गतयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
प्रोक्ताःare said; have been declared
प्रोक्ताः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र+वच् (धातु) → प्रोक्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; भूतकृदन्त (past passive participle)
कर्मणाम्of actions (karmas)
कर्मणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन
गुरु-लाघवात्due to (their) heaviness or lightness
गुरु-लाघवात्:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक) + लाघव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; द्वन्द्वः—गुरुलाघव (heaviness and lightness)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

FAQs

It teaches that the soul’s next state is governed by the relative “weight” of its karma—merit can elevate one even when the karmic path is mixed—highlighting the urgency of using human birth to turn toward Shiva and liberation.

Since destinies vary by karma, Linga-worship and devotion to Saguna Shiva function as purifying, merit-generating disciplines that lighten binding karmas (pāśa) and orient the soul (paśu) toward Pati, Shiva.

Strengthen punya and refine karma through daily japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya), reverent Linga-pūjā with bhasma (Tripuṇḍra), and steady dhyāna—so the karmic burden becomes lighter and more sattvic.