Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

तपसो महिमा

The Greatness and Typology of Tapas

मानुष्यं च समासाद्य स्वर्गमोक्षप्रसाधनम् । नाचरत्यात्मनः श्रेयस्स मृतश्शोचते चिरम्

mānuṣyaṃ ca samāsādya svargamokṣaprasādhanam | nācaratyātmanaḥ śreyassa mṛtaśśocate ciram

Having attained human birth—the means for accomplishing heaven and liberation—one who does not practice what is truly beneficial for the Self (Ātman), after death, grieves for a long time.

मानुष्यंhuman birth/state
मानुष्यं:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमानुष्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; Neuter, Accusative, Singular
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
समासाद्यhaving attained/obtained
समासाद्य:
Kriya-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootसम्-आ-√सद् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive), पूर्वकाल; having approached/obtained
स्वर्गमोक्षप्रसाधनम्means to heaven and liberation
स्वर्गमोक्षप्रसाधनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक) + मोक्ष (प्रातिपदिक) + प्रसाधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Neuter, Accusative, Singular; षष्ठी-तत्पुरुषः (स्वर्गमोक्षयोः प्रसाधनम्)
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
आचरतिpractices/does
आचरति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-√चर् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; Parasmaipada
आत्मनःof oneself
आत्मनः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; Masculine, Genitive, Singular
श्रेयःthe highest good
श्रेयः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootश्रेयस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Neuter, Accusative, Singular
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Nominative, Singular (pronoun)
मृतःdead (having died)
मृतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमृत (√मृ धातु, क्त-प्रत्यय; कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Masculine, Nominative, Singular
शोचतेgrieves
शोचते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√शुच् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
चिरम्for a long time
चिरम्:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootचिरम् (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It declares human birth as a rare gateway to svarga and moksha; neglecting śreyas—right conduct, devotion, and inner purification oriented to Shiva—leads to prolonged post-death regret and sorrow.

In Shaiva Siddhanta, śreyas is fulfilled through disciplined Shiva-upasana—Linga worship, mantra-japa, and dharmic living—using the human body-mind as the instrument to loosen pāśa (bondage) and turn toward Pati (Shiva).

A practical takeaway is daily Shiva-sadhana: Panchakshara japa (Om Namaḥ Śivāya), Linga-archana with bhakti, and purificatory observances such as Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa, aligned with ethical self-discipline.