Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

उपमन्यूपदेशः

Upamanyu’s Instruction

दुर्जनश्च नृपः पापी बहुस्त्रीलंपटः खलः । शिवभक्त्या शिवं प्राप निर्लिप्तः सर्वकर्मसु

durjanaśca nṛpaḥ pāpī bahustrīlaṃpaṭaḥ khalaḥ | śivabhaktyā śivaṃ prāpa nirliptaḥ sarvakarmasu

Even a wicked man—a sinful king, a depraved villain given to lust for many women—through devotion to Śiva attained Śiva, becoming unstained with regard to all actions.

दुर्जनःa wicked man
दुर्जनः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootदुर्जन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारय (दुष्टः जनः)
also
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
नृपःking
नृपः:
Karta (कर्ता/Subject - apposition)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
पापीsinful
पापी:
Karta (कर्ता/subject attribute)
TypeAdjective
Rootपापिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
बहु-स्त्री-लंपटःlustful for many women
बहु-स्त्री-लंपटः:
Karta (कर्ता/subject attribute)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक) + स्त्री (प्रातिपदिक) + लंपट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष (बह्वीषु स्त्रीषु लंपटः)
खलःa rogue
खलः:
Karta (कर्ता/Subject - apposition)
TypeNoun
Rootखल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
शिव-भक्त्याthrough devotion to Shiva
शिव-भक्त्या:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + भक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; तत्पुरुष (शिवस्य भक्तिः)
शिवम्Shiva
शिवम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
प्रापattained
प्राप:
Kriya (क्रिया/finite verb)
TypeVerb
Rootप्र-आप्/प्राप् (धातु)
Formलुङ् (Aorist), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
निर्लिप्तःunstained
निर्लिप्तः:
Karta (कर्ता/subject attribute)
TypeAdjective
Rootनिर्-लिप् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle used adjectivally), पुंलिङ्ग प्रथमा एकवचन; ‘unattached/unstained’
सर्व-कर्मसुin all actions
सर्व-कर्मसु:
Adhikarana (अधिकरण/Location-sphere)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + कर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन; तत्पुरुष (सर्वेषु कर्मसु)

Narratorial voice within the Umāsaṃhitā (contextual speaker not specified in the supplied excerpt)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

Sthala Purana: Not a site-legend; it is a doctrinal illustration: even a morally fallen ruler becomes ‘nirlipta’ through Śiva-bhakti, underscoring Śiva as Paśupati who releases bound souls.

Significance: Teaches hope and transformation: bhakti can burn karmic accretions; ‘nirlipta’ aligns with the Siddhānta idea of karma-mala attenuation under grace.

Role: liberating

Ś
Śiva

FAQs

Purāṇic Śaiva theology often emphasizes bhakti as a transformative power: sincere devotion reorients the practitioner toward Śiva, and by Śiva’s grace the karmic ‘stain’ (lepa) is removed. The verse highlights not a denial of wrongdoing, but the claim that devotion—understood as profound turning toward the divine—can effect purification and spiritual liberation beyond one’s prior moral condition.