Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

उपमन्यूपदेशः

Upamanyu’s Instruction

पिंगला गणिका ख्याता मदराह्वो द्विजाधमः । शैवमृषभमभ्यर्च्य लेभाते सद्गतिं च तौ

piṃgalā gaṇikā khyātā madarāhvo dvijādhamaḥ | śaivamṛṣabhamabhyarcya lebhāte sadgatiṃ ca tau

Piṅgalā, famed as a courtesan, and Madarāhva, the most fallen among the twice-born—having worshipped the Śaiva bull (Nandin), both of them attained the blessed state.

पिङ्गलाPiṅgalā (a woman)
पिङ्गला:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपिङ्गला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
गणिकाcourtesan
गणिका:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगणिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; पिङ्गलायाः विशेषण/समनाधिकरण
ख्याताrenowned
ख्याता:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootख्यात (कृदन्त; √ख्या धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
मदराह्वःMadarāhva (one named ‘Madara’)
मदराह्वः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमदर + आह्व (प्रातिपदिक); मदर-आह्व (समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः—‘मदर इति आह्वः यस्य सः’
द्विजाधमःthe lowest among the twice-born
द्विजाधमः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज + अधम (प्रातिपदिक); द्विज-अधम (समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—‘द्विजानाम् अधमः’
शैवम्Śaiva, pertaining to Śiva
शैवम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootशैव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; मृषभम् विशेषयति
ऋषभम्bull (Nandin)
ऋषभम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootऋषभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अभ्यर्च्यhaving worshipped
अभ्यर्च्य:
Kriya (क्रिया; पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootअभि-√अर्च् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वक्रिया—‘पूजित्वा’
लेभातेthe two obtained
लेभाते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√लभ् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्ष), प्रथमपुरुष, द्विवचन; आत्मनेपद
सद्गतिम्good destination/salvation
सद्गतिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसद्गति (प्रातिपदिक); सत्-गति (समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः—‘सत् एव गतिः’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध; समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
तौthose two
तौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम; प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; सर्वनाम

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

Significance: Elevates Nandin-bhakti as a gateway to Śiva’s grace: honoring Śiva’s gaṇa/vehicle is treated as honoring Śiva himself, yielding sadgati.

Type: stotra

Role: liberating

Offering: pushpa

S
Shiva
N
Nandi
P
Pingala
M
Madarahva

FAQs

It teaches that Śiva’s grace (anugraha) is not restricted by social identity or past conduct: even those considered fallen can attain sadgati through sincere Śaiva devotion.

Nandin, Śiva’s bull and foremost gaṇa, represents Saguna Śiva’s accessible presence; reverent worship of Śiva’s attendants and emblems supports bhakti and leads the devotee toward Śiva’s saving grace, akin to Linga-upāsanā.

Perform Śaiva pūjā with devotion—beginning with respectful worship of Nandin (before approaching the Linga), accompanied by japa of Śiva’s name (e.g., Om Namaḥ Śivāya) and a prayer for purification and right destiny (sadgati).