Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Lokapramāṇa–Grahamaṇḍala–Dhruvaloka-vyavasthā

Cosmic Measures and the Arrangement of the Heavenly Spheres

ईदृशानां प्रभूतानि तस्मादव्यक्तजन्मनः । दारुण्यग्निस्तिले तैलं पयस्सु च यथा घृतम्

īdṛśānāṃ prabhūtāni tasmādavyaktajanmanaḥ | dāruṇyagnistile tailaṃ payassu ca yathā ghṛtam

Therefore, from That One whose origin is unmanifest, countless manifestations arise—just as fire lies hidden in wood, oil in sesame seeds, and ghee in milk.

ईदृशानाम्of such (ones)
ईदृशानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeAdjective
Rootईदृश (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive/सम्बन्ध), बहुवचन (Plural), त्रिलिङ्ग-प्रयोगे पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग-सम्भव (used adjectivally)
प्रभूतानिabundant, many
प्रभूतानि:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootप्रभूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा (Nominative/प्रथमा), बहुवचन (Plural)
तस्मात्from him/therefore (from that)
तस्मात्:
Apadana (अपादान/Ablative source)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), पञ्चमी (Ablative/अपादान), एकवचन (Singular)
अव्यक्त-जन्मनःof the one whose birth is unmanifest
अव्यक्त-जन्मनः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootअव्यक्त (प्रातिपदिक) + जन्मन् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग (Masculine) — तत्पुरुषः (अव्यक्तं जन्म यस्य/whose birth is unmanifest)
दारुणिin wood
दारुणि:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootदारु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी (Locative/अधिकरण), एकवचन (Singular)
अग्निःfire
अग्निः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative), एकवचन (Singular)
तिलेin sesame
तिले:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootतिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी (Locative/अधिकरण), एकवचन (Singular)
तैलम्oil
तैलम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतैल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nominative/Accusative), एकवचन (Singular)
पयस्सुin milk
पयस्सु:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootपयस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी (Locative/अधिकरण), बहुवचन (Plural) — वैदिक/छान्दस रूप (payassu = payaḥsu)
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
यथाjust as
यथा:
Upamana (उपमान/Standard of comparison)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमानवाचक-अव्यय (comparative indeclinable)
घृतम्ghee
घृतम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootघृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nominative/Accusative), एकवचन (Singular)

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Tatpuruṣa

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It teaches that the Supreme Shiva (Pati) is avyakta—beyond sensory grasp—yet all forms and powers emerge from Him as inherent potential, like fire in wood. The seeker is guided to look for the indwelling essence rather than only external appearances.

The Linga symbolizes the unmanifest source that supports all manifestation. Saguna worship (form, name, rites) becomes a doorway to realizing the same Shiva as the subtle, hidden reality present within all beings and elements.

Meditate on Shiva as the inner essence (antarvyāpin) while doing japa of the Panchakshara—“Om Namaḥ Śivāya”—and let outward rites (such as Tripuṇḍra/bhasma and Linga-pūjā) support inward recognition of the unmanifest within the manifest.