Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

Bhāratavarṣa–Navabheda-Vyavasthā

The Nine Divisions of Bhāratavarṣa and Its Sacred Geography

तथैव देवगन्धर्वा यक्षाः किंपुरुषादयः । वर्णास्तत्रैव चत्वारो निजानुष्ठानतत्पराः

tathaiva devagandharvā yakṣāḥ kiṃpuruṣādayaḥ | varṇāstatraiva catvāro nijānuṣṭhānatatparāḥ

Likewise there were the Devas and Gandharvas, the Yakṣas, the Kiṃpuruṣas, and others. There too were the four varṇas, each devoted to the observance of their own prescribed duties.

तथाthus
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/connecting adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable adverb)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय (emphatic particle)
देवगन्धर्वाःdivine Gandharvas
देवगन्धर्वाः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootदेवगन्धर्व (प्रातिपदिक) = देव + गन्धर्व
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (देवानां गन्धर्वाः)
यक्षाःYakṣas
यक्षाः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootयक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
किंपुरुषादयःKiṃpuruṣas and others
किंपुरुषादयः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootकिंपुरुष (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; तत्पुरुषः (किंपुरुषाः आदयः = Kiṃpuruṣas and others)
वर्णाःclasses/varṇas
वर्णाः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootवर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण/location)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय (locative adverb)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय (emphatic particle)
चत्वारःfour
चत्वारः:
Visheshana (विशेषण/of ‘वर्णाः’)
TypeAdjective
Rootचतुर् (प्रातिपदिक/संख्याशब्द)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; संख्याविशेषण (numeral adjective)
निजानुष्ठानतत्पराःdevoted to their own prescribed duties
निजानुष्ठानतत्पराः:
Visheshana (विशेषण/of ‘वर्णाः’)
TypeAdjective
Rootनिज (प्रातिपदिक) + अनुष्ठान (प्रातिपदिक) + तत्पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; तत्पुरुष-समासः (निजे अनुष्ठाने तत्पराः = devoted to their own observances)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: Continues the population-and-order description: devas/gandharvas, yakṣas, kiṃpuruṣas, and the four varṇas devoted to their svadharma—depicting a harmonized cosmic society.

Significance: Emphasizes that adherence to prescribed duties (nija-anuṣṭhāna) supports inner purification and readiness for Śiva-upāsanā; dharma becomes a scaffold for bhakti and eventual anugraha.

Role: teaching

Offering: pushpa

D
Devas
G
Gandharvas
Y
Yakshas
K
Kimpurushas
F
Four Varnas

FAQs

It presents a Shaiva vision of cosmic harmony: diverse orders of beings and the four varṇas uphold their svadharma, supporting inner purity and readiness for Shiva’s grace (anugraha), which is central to liberation in Shaiva Siddhanta.

By emphasizing disciplined observance, the verse implies that Linga/Saguna Shiva worship bears fruit when performed with steadiness in one’s rightful duties—making devotion (bhakti) and conduct (ācāra) mutually supportive.

The takeaway is fidelity to one’s daily śaiva observances—regular Shiva-pūjā with mantra-japa (especially the Panchakshara), along with purity disciplines such as bhasma/Tripuṇḍra and restrained conduct aligned with svadharma.