Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Bhu-maṇḍala-varṇanam

Description of the Earth-Maṇḍala, the Seven Continents, and Meru

त्रिकूटश्शिशिरश्चैव पतंगो रुचकस्तथा । निषधः कपिलायाश्च दक्षिणे केसराचलाः

trikūṭaśśiśiraścaiva pataṃgo rucakastathā | niṣadhaḥ kapilāyāśca dakṣiṇe kesarācalāḥ

To the south are these famed mountains: Trikūṭa and Śiśira, Pataṅga and Rucaka; likewise Niṣadha; and, in the southern region, the Kesarācalas of Kapilā.

trikūṭaḥ(mountain named) Trikūṭa
trikūṭaḥ:
Karta (कर्ता/उद्देश्य-निर्देशः)
TypeNoun
Roottri (प्रातिपदिक) + kūṭa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; द्विगु-समासः (three-peaked)
śiśiraḥ(mountain named) Śiśira
śiśiraḥ:
Karta (कर्ता/उद्देश्य-निर्देशः)
TypeNoun
Rootśiśira (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारण-अव्यय (particle: ‘indeed/just’)
pataṃgaḥ(mountain named) Pataṅga
pataṃgaḥ:
Karta (कर्ता/उद्देश्य-निर्देशः)
TypeNoun
Rootpataṅga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
rucakaḥ(mountain named) Rucaka
rucakaḥ:
Karta (कर्ता/उद्देश्य-निर्देशः)
TypeNoun
Rootrucaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
tathāalso
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थ (also/likewise)
niṣadhaḥ(mountain named) Niṣadha
niṣadhaḥ:
Karta (कर्ता/उद्देश्य-निर्देशः)
TypeNoun
Rootniṣadha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
kapilāyāḥof Kapilā
kapilāyāḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootkapilā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
dakṣiṇein the south / on the southern side
dakṣiṇe:
Adhikaraṇa (अधिकरण/देश)
TypeNoun
Rootdakṣiṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (दक्षिणम्) / अथवा विशेष्य-लोपे सप्तमी; सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; देशवाचक
kesarācalāḥthe Kesarācalas
kesarācalāḥ:
Karta (कर्ता/उद्देश्य-निर्देशः)
TypeNoun
Rootkesara (प्रातिपदिक) + acala (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः—केसर + अचल

Suta Goswami

Sthala Purana: Southern Meru-adjacent ranges (Trikūṭa, Śiśira, Pataṅga, Rucaka, Niṣadha, and Kapilā-associated Kesarācalas) are enumerated as part of cosmic geography; no Jyotirliṅga identification is made in this passage.

Significance: Reinforces the purāṇic principle that sacred space is structured and nameable; such naming supports ‘smṛti’ and ‘saṅkalpa’ in pilgrimage and ritual imagination.

T
Trikuta
S
Shishira
P
Patanga
R
Rucaka
N
Nishadha
K
Kapila
K
Kesarachala

FAQs

It sanctifies the southern sacred landscape by naming revered mountains, encouraging remembrance of Shiva-linked regions (tīrthas) where devotion, purity, and merit are traditionally intensified.

Such geographic catalogues function as a devotional map: devotees approach Saguna Shiva through holy places associated with His presence and grace, often expressed in the Purana through linga worship and tīrtha-sevā.

Pilgrimage with japa of the Panchakshara ("Om Namaḥ Śivāya"), maintaining śauca (purity), and offering simple worship (water, bilva leaves) at Shiva shrines encountered in these sacred regions.