Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

नरकनामनिर्णयः

Catalogue of Narakas and Karmic Causes

अगम्यगामी यश्चांते याति सप्तबलं द्विज । चौरो गोघ्नो हि पतितो मर्यादादूषकस्तथा

agamyagāmī yaścāṃte yāti saptabalaṃ dvija | cauro goghno hi patito maryādādūṣakastathā

O twice-born, one who goes to the forbidden (illicit union) and, in the end, proceeds to the “sevenfold power”—such a one is to be known as a thief, a slayer of a cow, a fallen person (patita), and likewise a corrupter of sacred boundaries and social-religious order.

अगम्यगामीone who goes to the forbidden (illicit-goer)
अगम्यगामी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअगम्य (कृदन्त/प्रातिपदिक) + गामिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; ‘अगम्यं गच्छति’ इति; Nominative singular masculine
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; relative pronoun; Nominative singular masculine
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय; conjunction
अन्तेat the end
अन्ते:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन; Locative singular (at the end)
यातिgoes/attains
याति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; Present indicative 3rd person singular
सप्तबलम्the sevenfold force/army (saptabala)
सप्तबलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसप्त (संख्या-प्रातिपदिक) + बल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; Dvigu compound; Accusative singular neuter
द्विजO twice-born (brahmin)
द्विज:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (आमन्त्रण) विभक्ति, एकवचन; Vocative singular masculine
चौरःa thief
चौरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootचोर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; Nominative singular masculine
गोघ्नःcow-killer
गोघ्नः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक) + घ्न (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; ‘गां हन्ति’ इति; Nominative singular masculine
हिindeed/for
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिश्चय/कारणबोधक अव्यय; particle
पतितःfallen (outcaste)
पतितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपतित (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त); Nominative singular masculine
मर्यादादूषकःviolator/corrupter of boundaries/limits
मर्यादादूषकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमर्यादा (प्रातिपदिक) + दूषक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; ‘मर्यादां दूषयति’ इति; Nominative singular masculine
तथाlikewise/also
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकार/समुच्चयबोधक अव्यय; adverb (‘likewise’)

Suta Goswami (narrating the Uma Samhita teaching to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Paśupatinātha

FAQs

It warns that violating forbidden conduct and dharmic boundaries intensifies bondage (pāśa), leading to spiritual fall (patitatva) and loss of inner purity needed for Shiva-realization.

Linga-worship in the Shiva Purana is grounded in śauca (purity), niyama, and maryādā; this verse emphasizes that ethical collapse obstructs devotion and the grace that flows through disciplined Saguna Shiva worship.

Adopt restraint and repentance: purify conduct, maintain dharmic limits, and return to steady Shiva-bhakti with mantra-japa (e.g., the Panchakshara) and regular vows aligned with śauca and self-control.