Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Mahādāna-prakaraṇa (The Doctrine of Great Gifts): Suvarṇa–Go–Bhūmi and Tulā-dāna

सुवर्णदानं गोदानं पृथिवीदानमेव च । एतानि श्रेष्ठदानानि कृत्वा पापैः प्रमुच्यते

suvarṇadānaṃ godānaṃ pṛthivīdānameva ca | etāni śreṣṭhadānāni kṛtvā pāpaiḥ pramucyate

The gifting of gold, the gifting of cows, and the gifting of land—these are declared the foremost of gifts. Having performed such supreme acts of charity, one is released from sins.

सुवर्णदानम्gift of gold
सुवर्णदानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसुवर्ण + दान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; तत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुषः)
गोदानम्gift of a cow
गोदानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगो + दान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; तत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुषः)
पृथिवीदानम्gift of land
पृथिवीदानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपृथिवी + दान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; तत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुषः)
एवindeed/only
एव:
Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (emphatic particle)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
एतानिthese
एतानि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), बहुवचन; सर्वनाम
श्रेष्ठदानानिexcellent gifts/charities
श्रेष्ठदानानि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootश्रेष्ठ + दान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), बहुवचन; कर्मधारय-समास (श्रेष्ठानि दानानि)
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), पूर्वकालिक क्रिया
पापैःfrom sins / by sins (as cause)
पापैः:
Apadana/Instrument (अपादान/करण)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन
प्रमुच्यतेis freed/released
प्रमुच्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; कर्मणि/भावे प्रयोगः (passive sense)

Suta Goswami (narrating Shiva Purana teachings to the sages at Naimisharanya, as typical for the Purana frame in the Umāsaṃhitā)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

Significance: Declares ‘foremost gifts’ as sin-removing (pāpa-kṣaya). In Siddhānta, this is karmic lightening (kārma-mala attenuation) that supports eligibility for higher Śaiva practice and grace.

Role: nurturing

Offering: naivedya

FAQs

It teaches that certain high-impact acts of dāna (gold, cows, land) greatly reduce pāpa (sinful karmic burden), making the mind and life more fit for Shiva-bhakti and the dawning of Shiva’s grace that leads toward liberation.

In Saguna Shiva worship, outer dharma supports inner devotion: charitable giving becomes an offering aligned with Shiva’s order (dharma). By purifying conduct and intention, the devotee approaches Linga worship with greater sattva, humility, and steadiness.

A practical takeaway is to pair dāna with Shiva-upāsanā—offer charity on auspicious Shaiva days (e.g., Mahashivratri or Mondays), while chanting the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and maintaining purity through simple vows and disciplined conduct.