Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

पुराणविदः महिमा तथा अध्ययन-अध्यापन-दानफलम्

The Glory of the Purāṇa-Knower and the Fruits of Study, Teaching, and Giving

षड्विंशतिपुराणानां मध्येऽप्येकं शृणोति यः । पठेद्वा भक्तियुक्तस्तु स मुक्तो नात्र संशयः

ṣaḍviṃśatipurāṇānāṃ madhye'pyekaṃ śṛṇoti yaḥ | paṭhedvā bhaktiyuktastu sa mukto nātra saṃśayaḥ

Among the twenty-six Purāṇas, whoever listens even to a single one—or reads it with devotion—becomes liberated; of this there is no doubt.

ṣaḍ-viṃśati-purāṇānāmof the twenty-six Purāṇas
ṣaḍ-viṃśati-purāṇānām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootṣaṭ (प्रातिपदिक) + viṃśati (प्रातिपदिक) + purāṇa (प्रातिपदिक)
Formद्विगुसमास (26 purāṇas), नपुंसकलिङ्ग (purāṇa), षष्ठी बहुवचन
madhyein the midst (among)
madhye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmadhya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी एकवचन
apieven
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपात (concessive/emphatic)
ekamone (single)
ekam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन
śṛṇotihe hears
śṛṇoti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√śru (धातु)
Formलट् (present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन
paṭhetmay read / should read
paṭhet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√paṭh (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
or
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय (disjunctive)
bhakti-yuktaḥendowed with devotion
bhakti-yuktaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhakti (प्रातिपदिक) + yukta (कृदन्त)
Formतृतीया-तत्पुरुष (bhaktyā yuktaḥ), पुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; विशेषण (qualifying sa/yaḥ)
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात (contrastive)
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन
muktaḥliberated
muktaḥ:
Predicative (विधेय)
TypeAdjective
Root√muc (धातु) + mukta (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; predicate adjective
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय
atrahere
atra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (locative adverb)
saṃśayaḥdoubt
saṃśayaḥ:
Karta (कर्ता) (subject of implied ‘asti’)
TypeNoun
Rootsaṃśaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

S
Shiva

FAQs

It declares śravaṇa (devout listening) and pāṭha (devout reading) of sacred Purāṇic teaching as liberating when done with bhakti, emphasizing grace-oriented liberation aligned with Shaiva Siddhanta.

Purāṇic recitation typically praises Saguna Shiva—His forms, līlās, and the Linga’s sanctity—so devoted hearing/reading becomes a mode of worship that turns the mind toward Shiva and prepares it for liberation.

Regular śravaṇa or pāṭha of the Shiva Purana with devotion—especially in vrata times like Mahāśivarātri—serves as a simple sādhana; it may be paired with mantra-japa (e.g., Om Namaḥ Śivāya) though this verse specifically highlights hearing/reading.