अन्यो न दृष्टस्सुखदो हि मार्गः पुराणमार्गो हि सदा वरिष्ठः । शास्त्रं विना सर्वमिदं न भाति सूर्य्येण हीना इव जीवलोकाः
anyo na dṛṣṭassukhado hi mārgaḥ purāṇamārgo hi sadā variṣṭhaḥ | śāstraṃ vinā sarvamidaṃ na bhāti sūryyeṇa hīnā iva jīvalokāḥ
No other path is seen to bestow true happiness; the Purāṇic path is ever the most excellent. Without scripture, all this fails to shine forth—like the worlds of living beings when deprived of the sun.
Lord Shiva (teaching Umā/Parvati in the Umāsaṃhitā’s philosophical discourse)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga episode; the verse uses the sun metaphor to teach that without śāstra (revealed instruction) the world’s meaning is obscured—an image aligned with tirodhāna (concealment) removed by teaching.
Significance: Frames śāstra-śravaṇa as the ‘light’ that makes dharma and mokṣa intelligible; encourages pilgrimage of learning—seeking instruction from Śiva as guru.
Shakti Form: Pārvatī
Role: teaching
It establishes that lasting happiness and liberation are accessed through the revealed, tradition-tested Purāṇic–Śāstric path under Pati (Shiva); without śāstra, spiritual reality remains unclear, like life without sunlight.
The verse prioritizes śāstra-guided practice: Linga worship and Saguna Shiva devotion bear fruit when performed according to Purāṇic injunctions—right mantra, right attitude (bhakti), and right understanding of Shiva as Pati.
It implies śāstra-based sādhana: regular Shiva-pūjā with mantra-japa (especially the Panchākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) and disciplined observance as taught in the Purāṇas, rather than self-invented methods.