Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

पानीयदान-प्रपादान-वापीकूपतडाग-निर्माण-प्रशंसा

Praise of Water-Gift and the Construction of Wells and Tanks

तपो हि परमं प्रोक्तं तपसा विद्यते फलम् । तपोरता हि ये नित्यं मोदंते सह दैवतैः

tapo hi paramaṃ proktaṃ tapasā vidyate phalam | taporatā hi ye nityaṃ modaṃte saha daivataiḥ

Tapas is declared to be the highest; through tapas its true fruit is attained. Those who are ever devoted to austerity rejoice in divine felicity, in the company of the gods.

tapaḥausterity, penance
tapaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन (Neuter, Nominative/Accusative Singular)
hiindeed, for
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/हेतु-सूचक)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय
paramamsupreme, highest
paramam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन (Neuter, Nom/Acc Singular); विशेषण (adjective) of tapaḥ
proktamdeclared, said
proktam:
Karma (कर्म) / Predicative (विधेय)
TypeVerb
Rootpra+vac (धातु) → prokta (कृदन्त, क्त)
Formकृदन्त (past passive participle, क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘said/declared’
tapasāby austerity
tapasā:
Karana (करण)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया एकवचन (Neuter, Instrumental Singular)
vidyateis found, exists
vidyate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvid (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष एकवचन (3rd person singular, Ātmanepada)
phalamfruit, result
phalam:
Karta (कर्ता) / Karma (कर्म) (context: ‘fruit exists’)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन (Neuter, Nom/Acc Singular)
tapaḥ-ratāḥthose devoted to austerity
tapaḥ-ratāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roottapas (प्रातिपदिक) + rata (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी/सप्तमी-सम्बन्धे: ‘tapas-i rata’), पुंलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन (Masculine, Nominative Plural); बहुवचन-विशेष्य ‘ye’
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/बल-प्रदर्शक)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय
yewho, those who
ye:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), पुंलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन (Masculine, Nominative Plural)
nityamalways
nityam:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक/अव्ययीभाववत्)
Formक्रियाविशेषण (adverb), अव्यय
modanterejoice, delight
modante:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootmud (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष बहुवचन (3rd person plural, Ātmanepada)
sahatogether with
saha:
Sahartha (सहार्थ/सह-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
Formउपसर्गसदृश अव्यय/सह-योगे (indeclinable of accompaniment)
daivataiḥwith the deities
daivataiḥ:
Sahartha (सह-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdaivata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया बहुवचन (Neuter, Instrumental Plural)

Lord Shiva (teaching within Umāsaṃhitā’s philosophical discourse)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Shakti Form: Umā

Role: nurturing

S
Shiva

FAQs

It affirms tapas as the supreme inner discipline that ripens into its “fruit”—purification, steadiness in sādhanā, and fitness for Shiva’s grace, culminating in divine joy and liberation-oriented merit.

Tapas supports Saguna Shiva worship by strengthening vows, japa, and restraint; such disciplined devotion makes Linga-pūjā effective, turning external ritual into an inward offering aligned with Shiva’s presence.

Adopt a regulated vrata with daily japa of the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), simple diet and self-restraint, and Linga-abhiṣeka; if practiced, apply Tripuṇḍra (bhasma) and wear Rudrākṣa as aids to sustained tapas.