Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

भैरवावतारवर्णनम् (Bhairavāvatāra-varṇanam) — “Description of the Descent/Manifestation of Bhairava”

नन्दीश्वर उवाच । श्रुत्युक्तमिदमाकर्ण्यातीवमायाविमोहितौ । स्मित्वाहतुर्विधिहरी निगमांस्तान्विचेतनौ

nandīśvara uvāca | śrutyuktamidamākarṇyātīvamāyāvimohitau | smitvāhaturvidhiharī nigamāṃstānvicetanau

Nandīśvara said: Hearing this teaching proclaimed by the Śruti, Brahmā and Viṣṇu—utterly deluded by Māyā—smiled and, as though senseless, began to dispute those very Vedic declarations.

नन्दीश्वरःNandīśvara
नन्दीश्वरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootनन्दीश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
श्रुति-उक्तम्said in the Śruti
श्रुति-उक्तम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootश्रुति (प्रातिपदिक) + उक्त (कृदन्त, √वच्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) used adjectivally
इदम्this
इदम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन
आकर्ण्यhaving heard
आकर्ण्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootआ + कर्ण् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive)
अतीवexceedingly
अतीव:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअतीव (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb/intensifier)
माया-विमोहितौdeluded by māyā
माया-विमोहितौ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमाया (प्रातिपदिक) + विमोहित (कृदन्त, √मुह्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन (Dual); भूतकृदन्त (क्त) used adjectivally
स्मित्वाhaving smiled
स्मित्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootस्मि (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (Gerund)
आहतुःthey spoke/said
आहतुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + हन् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), द्विवचन (Dual), परस्मैपद
विधि-हरीBrahmā and Viṣṇu
विधि-हरी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक) + हरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन (Dual); द्वन्द्व-समास (विधिः च हरिः)
निगमान्the Vedas
निगमान्:
Sambodhyam/Karma (सम्बोध्य/कर्म)
TypeNoun
Rootनिगम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन (Plural)
तान्those (them)
तान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
विचेतनौunconscious, senseless
विचेतनौ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविचेतन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन; विशेषण

Nandishvara (Nandi)

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Sadāśiva

N
Nandishvara
B
Brahma
V
Vishnu
V
Vedas (Shruti)

FAQs

It highlights that even exalted gods like Brahmā and Viṣṇu can be veiled by Māyā, and that liberation arises from humility before Śruti and direct realization of Śiva as Pati (the Supreme Lord), not from ego-driven disputation.

Their disputing the Vedic truth implies a failure to recognize Śiva’s supreme reality; Linga/Saguna worship disciplines the mind and dissolves Māyā’s pride, leading the devotee from form-based devotion toward the formless (Nirguṇa) truth of Śiva.

The takeaway is to replace argument with sādhana—steady japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and contemplative listening (śravaṇa) to Śruti/Śaiva teaching, which subdues Māyā and restores right discernment.