Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

नन्दिकेश्वरावताराभिषेकविवाहवर्णनम्

Nandikeśvara: Incarnation, Consecration, and Marriage—Description

नन्दीश्वर उवाच । ततो देवी महाभागा नन्दिनं वरदाब्रवीत् । वरं ब्रूहीति माम्पुत्र सर्व्वान्कामान्यथेसितान्

nandīśvara uvāca | tato devī mahābhāgā nandinaṃ varadābravīt | varaṃ brūhīti māmputra sarvvānkāmānyathesitān

Nandīśvara said: Then the most fortunate Goddess, in a boon‑granting mood, spoke to Nandin: “Speak, my son, the boon you desire; I shall grant all wishes just as you have wished them.”

नन्दीश्वरःNandīśvara
नन्दीश्वरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनन्दीश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
ततःthen
ततः:
Apadana (अपादान)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअपादान/क्रमवाचक-अव्यय (indeclinable: then/from that)
देवीthe Goddess
देवी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
महाभागाmost fortunate
महाभागा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमहा + भाग (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; कर्मधारयः (greatly fortunate)
नन्दिनम्Nandin
नन्दिनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनन्दिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
वरदाboon-giving
वरदा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootवरदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; गुणवाचक-विशेषण (giver of boons)
अब्रवीत्spoke
अब्रवीत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
वरम्a boon
वरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
ब्रूहिsay, tell
ब्रूहि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरणसूचक-अव्यय (quotative particle)
माम्me
माम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; सर्वनाम
पुत्रO son
पुत्र:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/vocative), एकवचन
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन; सर्वनाम-विशेषण
कामान्desires
कामान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन
यथाas
यथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formप्रकार/उपमानवाचक-अव्यय (adverb: as/according to)
ईसितान्desired, wished-for
ईसितान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootईसित (√ईश्, कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन; भूतकृदन्त (past passive participle) अर्थे ‘इष्ट/अभिलषित’ (desired)

Nandishvara (Nandi)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Type: stotra

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

Offering: pushpa

P
Parvati
N
Nandi

FAQs

The verse highlights anugraha (divine grace): the Goddess, aligned with Shiva’s compassionate power (śakti), invites the devotee to state his intention, showing that sincere devotion becomes a channel for blessings that support dharma and spiritual progress.

In Saguna worship, grace is experienced personally through Shiva and Shakti as approachable, responsive divinities. The Goddess granting boons reflects how devotion to Shiva’s manifest form (including Linga worship) is met with tangible guidance and blessings.

A practical takeaway is sankalpa with bhakti: approach Shiva/Devi with a clear, dharmic intention, supported by japa of the Panchakshara mantra (“Om Namaḥ Śivāya”) and simple puja offerings, seeking grace rather than mere worldly gain.