Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

नन्दिकेश्वरावताराभिषेकविवाहवर्णनम्

Nandikeśvara: Incarnation, Consecration, and Marriage—Description

तथाविधं त्रिलोकेशस्सपत्नीकं च माम्प्रभुः । प्रोवाच परया प्रीत्या स शिवो भक्तवत्सलः

tathāvidhaṃ trilokeśassapatnīkaṃ ca māmprabhuḥ | provāca parayā prītyā sa śivo bhaktavatsalaḥ

Then the Lord of the three worlds—Śiva, the tender guardian of His devotees—spoke to me, together with my wife, with supreme affection and grace.

तथाविधम्such (in that manner)
तथाविधम्:
कर्म (Karma/Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootतथा (अव्यय) + विध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन; अव्ययीभाव: तथाविधम् = ‘तथा-प्रकारम्’ (of such a kind)
त्रिलोकेशःthe Lord of the three worlds
त्रिलोकेशः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक) + लोक (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: त्रिलोकस्य ईशः (lord of the three worlds)
सपत्नीकम्together with (his) consort
सपत्नीकम्:
कर्म (Karma/Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय/उपसर्ग) + पत्नी (प्रातिपदिक) + क (प्रातिपदिक-प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष: पत्नी सहितम् (with (his) consort)
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक निपात (conjunction)
माम्me
माम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; द्वितीया विभक्ति, एकवचन
प्रभुःthe master
प्रभुः:
कर्ता (Kartā/Subject-qualifier)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन; त्रिलोकेशः इत्यस्य विशेषण
प्रोवाचsaid
प्रोवाच:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect); प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; उपसर्ग: प्र-
परयाsupreme/great
परया:
करण (Karaṇa/Instrument-qualifier)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying प्रीत्या)
प्रीत्याwith affection
प्रीत्या:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootप्रीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया विभक्ति, एकवचन
सःhe
सः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन
शिवःŚiva
शिवः:
कर्ता (Kartā/Apposition)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन; सः इत्यस्य अप्पोज़िशन
भक्तवत्सलःloving to devotees
भक्तवत्सलः:
कर्ता (Kartā-qualifier)
TypeAdjective
Rootभक्त (प्रातिपदिक) + वत्सल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: भक्तानां वत्सलः (affectionate to devotees)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

S
Shiva

FAQs

It highlights Śiva as Bhaktavatsala—His defining trait is compassionate responsiveness to devotion. Liberation and protection are shown to arise not merely from austerity, but from the Lord’s grace expressed through loving instruction.

The verse emphasizes Saguna Śiva—the personal Lord who speaks, guides, and nurtures devotees. Such intimacy supports Purāṇic linga-worship as a relational path where the devotee approaches the Lord and receives His compassionate direction.

The implied takeaway is bhakti expressed through listening to Śiva’s teachings (śravaṇa) and obedient practice—commonly supported in Shaiva tradition by japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and regular pūjā with a devotional attitude.