Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

एकोनविंशतिशिवावतारवर्णनम्

Description of the Nineteen Manifestations/Avatāras of Śiva

तत्रापि मम ते पुत्रा भविष्यंति सुधार्मिकाः । भल्लवी मधुपिंगश्च श्वेतकेतुस्तथैव च

tatrāpi mama te putrā bhaviṣyaṃti sudhārmikāḥ | bhallavī madhupiṃgaśca śvetaketustathaiva ca

“There too, those sons of yours will be born as My own—truly righteous and devoted to dharma: Bhallavī, Madhupiṅga, and likewise Śvetaketu.”

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (adverb of place)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle: also/even)
ममmy/of me
मम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive), एकवचन, सर्वनाम
तेyour/of you
ते:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive), एकवचन, सर्वनाम
पुत्राःsons
पुत्राः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), बहुवचन (Plural)
भविष्यन्तिwill be/will become
भविष्यन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural), परस्मैपद
सुधार्मिकाःvery righteous
सुधार्मिकाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसु + धार्मिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (adjective) of पुत्राः
भल्लवीBhallavī
भल्लवी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभल्लवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative), एकवचन; नाम (proper name)
मधुपिङ्गःMadhupiṅga
मधुपिङ्गः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमधु + पिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय: 'honey(-colored) tawny' (proper name)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
श्वेतकेतुःŚvetaketu
श्वेतकेतुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootश्वेत + केतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय: 'white-bannered' (proper name)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: likewise)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahadeva

Cosmic Event: parivarta/yuga-cycle allusion (cyclical time)

S
Shiva
B
Bhallavī
M
Madhupiṅga
Ś
Śvetaketu

FAQs

It highlights Shiva as Pati—the divine Lord who safeguards dharma by ensuring the birth of virtuous beings; righteousness and devotion are shown as outcomes of Shiva’s grace.

The verse reflects Saguna Shiva’s personal, relational grace—Shiva actively bestows boons and arranges auspicious outcomes for devotees, which is central to devotional Linga-worship in the Purana tradition.

A practical takeaway is steady bhakti with Shiva’s names—especially japa of the Panchakshara “Om Namaḥ Śivāya”—seeking dharmic living as the fruit of Shiva’s anugraha (grace).