Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

एकोनविंशतिशिवावतारवर्णनम्

Description of the Nineteen Manifestations/Avatāras of Śiva

द्वाविंशे परिवर्ते तु व्यासः शुष्मायणो यदा । तदाप्यहं भविष्यामि वाराणस्यां महामुनिः

dvāviṃśe parivarte tu vyāsaḥ śuṣmāyaṇo yadā | tadāpyahaṃ bhaviṣyāmi vārāṇasyāṃ mahāmuniḥ

In the twenty-second cycle, when the Vyāsa will be Śuṣmāyaṇa, then I too shall appear in Vārāṇasī—O great sage—as a great ascetic.

द्वाविंशेin the twenty-second
द्वाविंशे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootद्वाविंश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; द्विगुसमासः (द्वा + विंश) = ‘22’
परिवर्तेin the cycle/turn (of time)
परिवर्ते:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपरिवर्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी (7th), एकवचन
तुbut/indeed
तु:
सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्ध (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
व्यासःVyāsa
व्यासः:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootव्यास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
शुष्मायणःŚuṣmāyaṇa (name/epithet)
शुष्मायणः:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootशुष्मायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणरूपेण व्यासस्य
यदाwhen
यदा:
कालाधिकरण (Kāla-adhikaraṇa/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक-सम्बन्धबोधक (temporal conjunction)
तदाthen
तदा:
कालाधिकरण (Kāla-adhikaraṇa/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; तदर्थ-कालवाचक (correlative adverb)
अपिalso/even
अपि:
सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्ध (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle: also/even)
अहम्I
अहम्:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st), एकवचन
भविष्यामिI will become / I will be
भविष्यामि:
क्रिया (Kriyā/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future/लृट्), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपदम्
वाराणस्याम्in Vārāṇasī
वाराणस्याम्:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवाराणसी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, सप्तमी (7th), एकवचन
महामुनिःa great sage
महामुनिः:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहामुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारयः (महान् + मुनिः)

Lord Shiva (prophesying about His manifestation in Kāśī within the Śatarudra narrative)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Paśupatinātha

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: Kāśī/Vārāṇasī is Śiva’s eternal kṣetra where he grants liberation; Purāṇic tradition holds that mere residence, death, or remembrance there leads to mokṣa through Śiva’s saving instruction (tāraka-upadeśa). This verse’s prophecy of Śiva ‘appearing in Vārāṇasī’ aligns with that kṣetra-mahātmyam.

Significance: Darśana of Viśvanātha and kṣetra-smaraṇa are said to confer pāpa-kṣaya and, ultimately, liberation by Śiva’s grace (anugraha).

Role: liberating

Cosmic Event: parivarta (cycle) count: 22nd; yuga-cycle succession

S
Shiva
V
Vyasa
V
Varanasi (Kashi)

FAQs

The verse presents Shiva’s compassionate governance of time: across cosmic cycles He manifests through sacred places like Kāśī to guide beings (paśu) beyond bondage (pāśa) toward liberation by His lordship (Pati).

By declaring His appearance in Vārāṇasī, Shiva emphasizes Saguna accessibility—devotees can approach Him through holy kṣetras and forms of worship (including Liṅga-sevā), receiving grace that leads toward the transcendent (Nirguṇa) realization.

A practical takeaway is Kāśī-smaraṇa (remembrance of Kāśī and Shiva) with japa of the Pañcākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—and reverent Liṅga worship, supported by traditional aids like vibhūti (tripuṇḍra) and rudrākṣa where appropriate.