Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Arjuna–Gaṇa Saṃvāda: Bāṇādhikāra, Tāpasa-veṣa, and the Ethics of Tapas (अर्जुन-गणसंवादः)

रेखारूपं च पिच्छानि मन्नामांकित एव च । त्वदीयश्च कथं जातः स्वभावो दुस्त्यजस्तव

rekhārūpaṃ ca picchāni mannāmāṃkita eva ca | tvadīyaśca kathaṃ jātaḥ svabhāvo dustyajastava

“These line-like marks and these plumes are indeed inscribed with My Name. Yet how has this nature of yours become ‘your own’—a disposition so hard for you to abandon?”

rekhā-rūpama line-form/outline
rekhā-rūpam:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootrekhā (प्रातिपदिक) + rūpa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (रेखायाः रूपम्), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
picchānifeathers/plumes
picchāni:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootpiccha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), बहुवचन (Plural)
mat-nāma-aṅkitaḥmarked with my name
mat-nāma-aṅkitaḥ:
Karta (कर्ता/predicative)
TypeAdjective
Rootmad (प्रातिपदिक) + nāma (प्रातिपदिक) + aṅkita (कृदन्त)
Formतत्पुरुष (मम नाम अङ्कितः), ‘aṅkita’ = क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle) from √aṅk (अङ्क्), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
evaindeed/just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
tvadīyaḥyours/belonging to you
tvadīyaḥ:
Karta (कर्ता/predicative)
TypeAdjective
Roottvadīya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
kathamhow
katham:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootkatham (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative adverb)
jātaḥborn/arisen
jātaḥ:
Kriya (क्रिया/predicative)
TypeVerb
Root√jan (जन् धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle) from √jan, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भावे/कर्तरि प्रयोगे ‘born/has arisen’
svabhāvaḥnature/character
svabhāvaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsvabhāva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
dus-tyajaḥhard to abandon
dus-tyajaḥ:
Karta (कर्ता/predicative of svabhāvaḥ)
TypeAdjective
Rootdus (उपसर्ग/अव्यय) + tyajya (कृदन्त)
Formउपपद-तत्पुरुष (दुस्त्यजः = दुष्करं त्याज्यः), ‘tyajya’ = यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive) from √tyaj (त्यज्), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
tavaof you/your
tava:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (Genitive, 6th), एकवचन

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Paśupatinātha

S
Shiva

FAQs

The verse highlights Shiva’s role as Pati (the Lord) who reveals and corrects the devotee’s “dustyaja svabhava”—deep-rooted tendencies that bind the soul (paśu). True progress in bhakti and moksha comes by recognizing such habits and offering them to Shiva for purification.

It reflects Saguna Shiva’s compassionate, personal guidance: Shiva not only receives worship but also instructs the devotee inwardly, reshaping character. Linga-worship in Shaiva Siddhanta is not merely external ritual; it aims at inner transformation—reducing pasha (bondage) through Shiva’s grace.

A practical takeaway is daily japa of the Panchakshara (“Om Namaḥ Śivāya”) with self-observation: identify the ‘hard-to-abandon’ habit, confess it mentally before Shiva (at the linga or in meditation), and resolve to replace it with a Shaiva virtue such as humility, restraint, and devotion.