Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Arjuna–Gaṇa Saṃvāda: Bāṇādhikāra, Tāpasa-veṣa, and the Ethics of Tapas (अर्जुन-गणसंवादः)

नन्दीश्वर उवाच । इत्युक्तस्तेन भिल्लेन शिवसच्छक्तिशोभिना । गणेन पाण्डवस्तं च प्राह स्मृत्वा च शङ्करम्

nandīśvara uvāca | ityuktastena bhillena śivasacchaktiśobhinā | gaṇena pāṇḍavastaṃ ca prāha smṛtvā ca śaṅkaram

Nandīśvara said: Thus addressed by that Bhilla, the Pāṇḍava—after remembering Śaṅkara—replied to him, together with the gaṇa who shone with the true power of Śiva.

नन्दीश्वरःNandīśvara
नन्दीश्वरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनन्दीश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (नन्दिनः ईश्वरः)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) (उवाच = लिट्)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्ति-सूचक-अव्यय (quotative particle)
उक्तःhaving been addressed
उक्तः:
Karta (कर्ता) (of following finite verb प्राह)
TypeAdjective
Rootवच् (धातु) → उक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे 'addressed/said to'
तेनby him
तेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग/नपुंसक, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
भिल्लेनby the Bhilla
भिल्लेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootभिल्ल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
शिवसत्-शक्ति-शोभिनाby (the Bhilla) resplendent with Shiva-like true power
शिवसत्-शक्ति-शोभिना:
Viśeṣaṇa (विशेषण) (भिल्लेन इत्यस्य)
TypeAdjective
Rootशिव (प्रातिपदिक) + सत् (प्रातिपदिक) + शक्ति (प्रातिपदिक) + शोभिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (शिववत् सत्-शक्त्या शोभमानः/शोभिन्)
गणेनby the attendant/gaṇa
गणेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
पाण्डवःthe Pāṇḍava (Arjuna)
पाण्डवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपाण्डव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तम्him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
प्राहsaid/spoke
प्राह:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + अह्/ब्रू (धातु) (प्राह = लिट्/परिपूर्णभूत)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
स्मृत्वाhaving remembered
स्मृत्वा:
Kriya-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण) (पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootस्मृ (धातु) → स्मृत्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund/absolutive): 'having remembered'
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
शङ्करम्Śaṅkara (Shiva)
शङ्करम्:
Karma (कर्म) (स्मृत्वा इत्यस्य)
TypeNoun
Rootशङ्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Nandishvara (Nandi)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Type: panchakshara

Shakti Form: Pārvatī

Role: liberating

N
Nandishvara (Nandi)
S
Shiva (Shankara)
G
Ganas
B
Bhilla
P
Pandava

FAQs

The verse highlights Shiva-smaraṇa (remembering Śaṅkara) as the inner alignment that sanctifies speech and action; in Shaiva Siddhanta, grace and right understanding arise when the soul turns toward Pati (Shiva) with devotion.

Remembering Śaṅkara here points to Saguna Shiva—approached through name, form, and devotion—where the devotee’s mind first takes refuge in Shiva before engaging the world, a key attitude in Linga-centered worship.

A practical takeaway is Shiva-nāma-smaraṇa (mentally repeating Shiva’s names, such as the Panchakshara “Om Namaḥ Śivāya”) before speaking or beginning any act, as a daily bhakti discipline.