Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

ऋषभचरित्रवर्णनम् (Ṛṣabha-caritra-varṇanam) — “Account of Ṛṣabha’s Sacred Narrative”

तैः साकं द्रढयिष्यामि योगमार्गं प्रजापते । करिष्यामि साहाय्यं वै वेदव्यासस्य सन्मुने

taiḥ sākaṃ draḍhayiṣyāmi yogamārgaṃ prajāpate | kariṣyāmi sāhāyyaṃ vai vedavyāsasya sanmune

Along with them, O Prajāpati, I shall firmly establish the path of Yoga; and indeed, O venerable sage, I shall render assistance to the noble Vedavyāsa.

तैःwith them
तैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन; सर्वनाम
साकम्together with
साकम्:
Sahārtha (सहार्थ/associative)
TypeIndeclinable
Rootसाकम् (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक (comitative adverb/particle)
द्रढयिष्यामिI will strengthen
द्रढयिष्यामि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृढ (प्रातिपदिक) → दृढय् (नामधातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), उत्तम-पुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद; नामधातु-प्रयोग: 'to make firm/strengthen'
योग-मार्गम्the path of yoga
योग-मार्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयोग (प्रातिपदिक) + मार्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: 'योगस्य मार्गः'
प्रजापतेO Prajāpati
प्रजापते:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootप्रजापति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
करिष्यामिI will do/make
करिष्यामि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), उत्तम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
साहाय्यम्assistance, help
साहाय्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसाहाय्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
वैindeed, surely
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle, emphasis/assurance)
वेद-व्यासस्यof Vedavyāsa
वेद-व्यासस्य:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक) + व्यास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय: 'वेदानां व्यासः' / 'Veda-arranger' (proper name)
सत्-मुनेO good sage
सत्-मुने:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक) + मुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय: 'सन् मुनिः' = 'good sage'

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Sthala Purana: Not a jyotirliṅga episode; the verse frames Śiva’s salvific pedagogy—strengthening yogamārga and aiding Vyāsa’s redaction/teaching work.

Role: teaching

S
Shiva
P
Prajapati
V
Vedavyasa

FAQs

The verse presents Shiva as Pati—the supreme Lord who actively establishes the yogic means to liberation, strengthening the discipline that leads the bound soul (pashu) beyond bondage (pāśa) toward grace and moksha.

By ‘establishing the path of Yoga,’ Shiva indicates a lived sādhana grounded in devotion and disciplined practice; in the Shiva Purana this is commonly supported by Saguna worship—such as Linga-upāsanā—through which the mind becomes steady and fit for higher realization.

The takeaway is committed yogic practice under Shiva’s guidance: steady meditation and dhyāna supported by Shaiva observances—japa of Shiva’s mantra (especially the Panchākṣarī, Om Namaḥ Śivāya), and purity disciplines often accompanied by bhasma and rudrākṣa where taught in the tradition.