Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

ऋषभचरित्रवर्णनम् (Ṛṣabha-caritra-varṇanam) — “Account of Ṛṣabha’s Sacred Narrative”

तत्रापि मे भविष्यन्ति शिष्या वेदविदो द्विजाः । दुन्दुभिः शतरूपश्च हृषीकः केतुमांस्तथा

tatrāpi me bhaviṣyanti śiṣyā vedavido dvijāḥ | dundubhiḥ śatarūpaśca hṛṣīkaḥ ketumāṃstathā

There too, I shall have disciples—twice-born sages well-versed in the Vedas: Dundubhi, Śatarūpa, Hṛṣīka, and likewise Ketumān.

तत्रthere/then
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण/Context)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेश/प्रसङ्गवाचक-अव्यय (adverb ‘there/then’)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-अव्यय (particle ‘also/even’)
मेmy
मे:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive) एकवचन; सर्वनाम
भविष्यन्तिwill be
भविष्यन्ति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
शिष्याःdisciples
शिष्याः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशिष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
वेद-विदःknowers of the Veda
वेद-विदः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootवेद (प्रातिपदिक) + विद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; तत्पुरुषः—‘वेदं वेत्ति’ (knower of the Veda)
द्विजाःtwice-born (Brahmins)
द्विजाः:
Apposition (समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
दुन्दुभिःDundubhi (name)
दुन्दुभिः:
Karta (कर्ता/Subject; name in list)
TypeNoun
Rootदुन्दुभि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; नाम (व्यक्तिनाम)
शतरूपःŚatarūpa (name)
शतरूपः:
Karta (कर्ता/Subject; name in list)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुव्रीहिः—‘शतानि रूपाणि यस्य’ (one who has a hundred forms) (नाम)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction ‘and’)
हृषीकःHṛṣīka (name)
हृषीकः:
Karta (कर्ता/Subject; name in list)
TypeNoun
Rootहृषीक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; नाम
केतुमान्Ketumān (name)
केतुमान्:
Karta (कर्ता/Subject; name in list)
TypeNoun
Rootकेतुमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘मतुप्’-प्रत्ययान्त (possessor) (नाम)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकार/समुच्चयवाचक-अव्यय (adverb/particle ‘thus/also’)

Suta Goswami (narrating the Śiva Purāṇa account to the sages of Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Cosmic Event: yuga-wise establishment of Veda-knowing dvija disciples as vehicles of śiva-śāstra

D
Dundubhi
Ś
Śatarūpa
H
Hṛṣīka
K
Ketumān

FAQs

The verse emphasizes that true spiritual transmission in Shaiva dharma occurs through qualified discipleship—Veda-grounded, disciplined seekers who become fit vessels for Śiva’s grace and teachings.

By naming disciples who are Veda-knowers, the text frames Saguna Śiva worship (including Liṅga-upāsanā) as a tradition upheld by orthodox, mantra- and ritual-competent practitioners, preserving correct method and devotion.

While no single rite is explicitly stated in this line, the implication is disciplined Vedic-Śaiva practice under a teacher—regular mantra-japa (especially the Pañcākṣarī), purity of conduct, and steady devotion as the foundation for Śiva’s instruction.