Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

ऋषभचरित्रवर्णनम् (Ṛṣabha-caritra-varṇanam) — “Account of Ṛṣabha’s Sacred Narrative”

द्रष्टुं शक्यो नरैर्नाहमृते ध्यानात्पितामह । दानधर्मादिभिर्वत्स साधनैः कर्महेतुभिः

draṣṭuṃ śakyo narairnāhamṛte dhyānātpitāmaha | dānadharmādibhirvatsa sādhanaiḥ karmahetubhiḥ

O Pitāmaha (Grandfather Brahmā), men cannot behold Me except through meditation. Dear one, not by means such as charity, ritual virtue, and other disciplines that are causes of action (karma) can I be truly seen.

draṣṭumto see
draṣṭum:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootdṛś (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (Infinitive), अर्थः: द्रष्टुं = to see
śakyaḥpossible/able (to be)
śakyaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootśakya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम् (Singular); विधेय-विशेषणम् (predicative adjective)
naraiḥby men/people
naraiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्तिः (Instrumental/3rd), बहुवचनम् (Plural)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (Pronoun), प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम् (Singular)
ṛteexcept/without
ṛte:
Apādāna (अपादान)
TypeIndeclinable
Rootṛte (अव्यय)
Formअव्यय (Avyaya), उपपद-प्रयोगः (prepositional indeclinable) अर्थः: विना/ऋते (except/without); प्रायः पञ्चमी-सह (with ablative)
dhyānātfrom meditation; by means of meditation (as exception)
dhyānāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootdhyāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), पञ्चमी-विभक्तिः (Ablative/5th), एकवचनम् (Singular)
pitāmahaO Grandfather (Brahmā)
pitāmaha:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootpitāmaha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सम्बोधन-विभक्तिः (Vocative), एकवचनम् (Singular)
dāna-dharma-ādibhiḥby charity, dharma, and the like
dāna-dharma-ādibhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootdāna (प्रातिपदिक) + dharma (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्तिः (Instrumental/3rd), बहुवचनम् (Plural); समाहार/समुच्चयार्थ-तत्पुरुषः: दानधर्मादयः (charity, dharma, etc.)
vatsaO dear child
vatsa:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvatsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सम्बोधन-विभक्तिः (Vocative), एकवचनम् (Singular)
sādhanaiḥby means/practices
sādhanaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootsādhana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया-विभक्तिः (Instrumental/3rd), बहुवचनम् (Plural)
karma-hetubhiḥby causes/means of (ritual) action
karma-hetubhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkarma (प्रातिपदिक) + hetu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्तिः (Instrumental/3rd), बहुवचनम् (Plural); तत्पुरुषः: कर्मणां हेतवः (causes/means of action/ritual works)

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Tatpuruṣa

Significance: Reorients ‘darśana’ from external pilgrimage/merit to inner dhyāna; the true kṣetra is the purified mind where Śiva reveals Himself.

Role: teaching

S
Shiva
B
Brahma

FAQs

It teaches that Shiva is not an object attained by merit alone; direct realization (darśana) comes through dhyāna—inner absorption that turns the mind from karma and its fruits toward the Lord as Pati, the liberator.

External worship and dharmic acts support purification, but Shiva says true ‘seeing’ arises through meditation—using the Linga (Saguna support) as an aid to concentrate until awareness becomes steady and inwardly illumined.

Dhyāna is primary: sit in steadiness, remember Shiva with mantra-japa (especially the Pañcākṣarī, Om Namaḥ Śivāya), and contemplate the Lord in the heart; charity and dharma are supportive but not substitutes for meditative realization.