Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

तपः–मन्त्रजप–ध्यानविधिः

Protocol of Tapas, Mantra-Japa, and Śiva-Dhyāna

दुर्योधनेन विप्रेंद्र मायिना चार्जुनं तदा । यत्रार्जुनस्थितश्चासीत्तेन मार्गेण वै तदा

duryodhanena vipreṃdra māyinā cārjunaṃ tadā | yatrārjunasthitaścāsīttena mārgeṇa vai tadā

O best of Brahmins, at that time the delusive Duryodhana led Arjuna along that very route where Arjuna himself was staying.

दुर्योधनेनby Duryodhana
दुर्योधनेन:
कर्ता (Kartā/Agent in instrumental)
TypeNoun
Rootदुर्योधन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
विप्र-इन्द्रO best of Brahmins
विप्र-इन्द्र:
सम्बोधन (Sambodhana/Vocative)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक) + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘विप्राणाम् इन्द्रः’), पुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन
मायिनाby the deceitful one
मायिना:
विशेषण (Adjectival to Kartā)
TypeAdjective
Rootमायिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; दुर्योधनस्य विशेषण
and
:
समुच्चय (Conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अर्जुनम्Arjuna
अर्जुनम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootअर्जुन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
तदाthen
तदा:
कालाधिकरण (Kāla-adhikaraṇa)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
यत्रwhere
यत्र:
देशाधिकरण (Deśa-adhikaraṇa)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (relative adverb: where)
अर्जुन-स्थितःstanding/placed at Arjuna (i.e., where Arjuna was)
अर्जुन-स्थितः:
विशेषण (Adjectival to implied subject)
TypeAdjective
Rootअर्जुन (प्रातिपदिक) + स्थित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (सप्तमी/षष्ठी-भाव: ‘अर्जुने स्थितः’), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (कश्चित्) विशेषण
and
:
समुच्चय (Conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
आसीत्was
आसीत्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन
तेनby that, through that
तेन:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुं/नपुंसक, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
मार्गेणby the path, via the route
मार्गेण:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootमार्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
वैindeed
वै:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (emphatic particle)
तदाthen
तदा:
कालाधिकरण (Kāla-adhikaraṇa)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Rudra

D
Duryodhana
A
Arjuna

FAQs

It highlights how māyā (delusive strategy) can redirect even the capable; Shaiva teaching emphasizes viveka (discrimination) and taking refuge in Shiva, the Lord of māyā, to remain aligned with dharma.

The narrative underscores dependence on a steady spiritual center: worship of Saguna Shiva in the Linga form is presented in the Purana as a stabilizing anchor that helps the devotee see through deception and mental agitation.

Practice japa of the Panchakshara mantra “Om Namaḥ Śivāya” with bhasma (Tripuṇḍra) and Rudraksha to cultivate steadiness and discernment against māyā-driven impulses.