Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Kirātāvatāra, Durvāsā-upākhyāna, and the Logic of Divine Rescue

Kirātākhyam-avatāra; Pāṇḍava-prasaṅga

पञ्चाक्षरं जपन्मंत्रं शिवप्रेमसमाकुलः । तेजसां च स्वयंराशिस्साक्षाद्धर्म इवापरः

pañcākṣaraṃ japanmaṃtraṃ śivapremasamākulaḥ | tejasāṃ ca svayaṃrāśissākṣāddharma ivāparaḥ

Absorbed in love for Śiva, he ceaselessly repeated the five-syllabled mantra (Namaḥ Śivāya); he became a self-manifest heap of radiance—like Dharma himself made visible in another form.

पञ्चाक्षरम्the five-syllabled (mantra)
पञ्चाक्षरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपञ्चाक्षर (प्रातिपदिक; पञ्च + अक्षर)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा विभक्ति, एकवचन (Neuter, Accusative/Nominative, Singular)
जपन्chanting
जपन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (Present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
मन्त्रम्mantra
मन्त्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Masculine, Accusative, Singular)
शिवप्रेमसमाकुलःoverwhelmed with love for Śiva
शिवप्रेमसमाकुलः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootशिवप्रेमसमाकुल (प्रातिपदिक; शिव-प्रेम + समाकुल)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular); विशेषण (adjective)
तेजसाम्of splendors; of energies
तेजसाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, बहुवचन (Neuter, Genitive, Plural)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
स्वयम्by himself
स्वयम्:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formस्वार्थे अव्यय (adverb: ‘oneself/independently’)
राशिःa heap; mass
राशिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootराशि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)
साक्षात्directly; manifestly
साक्षात्:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसाक्षात् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: ‘directly/manifestly’)
धर्मःDharma (righteousness)
धर्मः:
Upamāna/Upameya (उपमान/उपमेय)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)
इवlike
इव:
Upamā (उपमा)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमावाचक अव्यय (particle of comparison)
अपरःanother; second (as it were)
अपरः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular); विशेषण

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Mantra: नमः शिवाय (Namaḥ Śivāya)

Type: panchakshara

Role: liberating

S
Shiva
D
Dharma

FAQs

The verse teaches that steady japa of the Pañcākṣarī, performed with intense Śiva-prema, purifies the soul (paśu) and makes divine qualities—radiance, righteousness, and inner clarity—manifest, indicating proximity to Śiva’s grace (anugraha).

Pañcākṣarī japa is a core Saguna-Śiva practice often performed alongside Liṅga worship; through sound (mantra) and devotion, the devotee’s mind becomes fit to perceive Śiva’s presence in the Liṅga and in all forms, moving toward deeper realization.

It points to daily Pañcākṣarī mantra-japa (“Namaḥ Śivāya”) with devotion; it may be paired with Liṅga-pūjā, Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa as supportive Shaiva disciplines for concentration and purity.