Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

साधुवेषद्विजाह्वयावतारकथनम् | Account of the ‘Sādhu-veṣa’ Brahmin-Named Incarnation

Prelude

साधुद्विज उवाच । साधु द्विजाह्वः शैलाहं वैष्णवः परमार्थदृक् । परोपकारी सर्वज्ञः सर्वगामी गुरोर्बलात्

sādhudvija uvāca | sādhu dvijāhvaḥ śailāhaṃ vaiṣṇavaḥ paramārthadṛk | paropakārī sarvajñaḥ sarvagāmī gurorbalāt

Sādhudvija said: “I am the mountain named Sādhu, also known as Dvijāhva. I am a devotee of Viṣṇu and a seer of the highest truth. I work for the welfare of others, am all-knowing, and can go everywhere—by the power and grace of my Guru.”

sādhu-dvijaḥthe saintly brahmin
sādhu-dvijaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsādhu + dvija (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (साधुः द्विजः = good/saintly brahmin)
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (वच्, धा॒तु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
sādhuwell!/good!
sādhu:
Vākyārtha-dyotaka (वाक्यार्थद्योतक)
TypeIndeclinable
Rootsādhu (अव्यय)
Formअव्यय, अनुमोदन/प्रशंसावाचक (interjection: well!/good!)
dvija-āhvaḥ(one) named Dvija
dvija-āhvaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdvija + āhva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (द्विज इति आह्वः/आह्वयः = named ‘Dvija’)
śailaḥŚaila (name)
śailaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśaila (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
vaiṣṇavaḥa Vaiṣṇava (devotee of Viṣṇu)
vaiṣṇavaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvaiṣṇava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
parama-artha-dṛkseer of the highest truth
parama-artha-dṛk:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootparama + artha + dṛś (प्रातिपदिक/कृदन्ताधारित)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कृदन्त-प्रातिपदिक (दृक् = seeing), तत्पुरुषः (परमः अर्थः = highest truth; तं पश्यति)
para-upakārībeneficial to others
para-upakārī:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpara + upakārin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (परस्य उपकारं करोति = benefactor of others)
sarva-jñaḥall-knowing
sarva-jñaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsarva + jña (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (सर्वं जानाति = all-knowing)
sarva-gāmīgoing everywhere
sarva-gāmī:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsarva + gāmin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (सर्वत्र गच्छति = going everywhere)
guroḥof the guru
guroḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन
balātby the power (of)
balāt:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootbala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative/हेतु-अपादान), एकवचन; हेत्वर्थे (because of/by the power)

Sādhudvija (a personage speaking in first person, identifying himself as the mountain Sādhu/Dvijāhva)

Tattva Level: pashu

V
Vishnu
G
Guru

FAQs

The verse emphasizes that true spiritual capacity—right vision of the supreme truth, knowledge, and freedom of movement in dharma—arises primarily from the Guru’s power (guru-kripā), not mere personal effort.

Though the speaker calls himself a Vaiṣṇava, the Shiva Purana commonly teaches that devotion becomes effective through right guidance; in Shaiva Siddhanta, the Guru leads the devotee toward Saguna worship (including Linga-upāsanā) that matures into realization of the Supreme Lord.

The practical takeaway is Guru-sevā and disciplined sādhanā under instruction—regular japa and worship as taught by one’s Guru—since the verse explicitly attributes spiritual attainment to the Guru’s strength and grace.