Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

साधुवेषद्विजाह्वयावतारकथनम् | Account of the ‘Sādhu-veṣa’ Brahmin-Named Incarnation

Prelude

मया ज्ञातं स्वविज्ञानात्स्वस्थाने शैलसत्तम । तच्छृणु प्रीतितो वच्मि हित्वा दम्भन्तवांतिकम्

mayā jñātaṃ svavijñānātsvasthāne śailasattama | tacchṛṇu prītito vacmi hitvā dambhantavāṃtikam

O best of mountains, in my own true state I have known this through direct inner realization. Now listen: with affection I shall speak, setting aside all pride and pretence in your presence.

मयाby me
मया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन, तृतीया विभक्ति (Instrumental/करण)
ज्ञातम्known
ज्ञातम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु) + क्त (कृदन्त प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा/द्वितीया (contextual)
स्व-विज्ञानात्from (my) own knowledge
स्व-विज्ञानात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + विज्ञान (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative), नपुंसकलिङ्ग, एकवचन, पञ्चमी विभक्ति (Ablative/अपादान)
स्व-स्थानेin (your) own place
स्व-स्थाने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + स्थान (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष, नपुंसकलिङ्ग, एकवचन, सप्तमी विभक्ति (Locative/अधिकरण)
शैल-सत्तमO best of mountains
शैल-सत्तम:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशैल (प्रातिपदिक) + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), पुंलिङ्ग, एकवचन; ‘श्रेष्ठः शैलानाम्’ (best among mountains)
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), नपुंसकलिङ्ग, एकवचन, द्वितीया विभक्ति (Accusative/कर्म)
शृणुlisten
शृणु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन, परस्मैपद
प्रीतितःout of affection
प्रीतितः:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootप्रीति (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (indeclinable), तसिल्-प्रत्ययार्थक (ablatival adverb) ‘-तः’
वच्मिI speak
वच्मि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन, परस्मैपद
हित्वाhaving abandoned
हित्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootहा (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), पूर्वकाल (prior action)
दम्भम्deceit, hypocrisy
दम्भम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदम्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, एकवचन, द्वितीया विभक्ति (Accusative/कर्म)
तवyour
तव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन, षष्ठी विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध)
अन्तिकम्nearness; (to) proximity
अन्तिकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअन्तिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, द्वितीया विभक्ति (Accusative/कर्म); ‘निकटम्’ (near)

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Dakshinamurti

S
Shiva

FAQs

The verse emphasizes that true Shaiva wisdom is grounded in direct realization (svavijñāna) and must be received with humility—renouncing pride and pretence—so that Shiva’s teaching can become transformative.

It frames the proper inner attitude for Saguna Shiva worship: approaching Shiva (and the Linga as His sacred presence) without outward show, but with sincerity, devotion, and readiness to hear and assimilate His instruction.

The practical takeaway is humility-based sādhanā: begin japa (such as the Panchakshara) and worship with a quiet mind, avoiding display; practice attentive śravaṇa (listening) and inward contemplation to cultivate direct understanding.