Sunartaka-Naṭa Avatāra and Pārvatī’s Boon-Request (Śiva as the Testing Benefactor)
अतो रुद्रो महोतीश्च कृत्वा भक्तमुदावहम् । विवाहं कृतवान्प्रीत्या पार्वत्या स विधानतः
ato rudro mahotīśca kṛtvā bhaktamudāvaham | vivāhaṃ kṛtavānprītyā pārvatyā sa vidhānataḥ
Thereafter, Rudra—the great Lord—having made His devotee’s auspicious welfare manifest, joyfully performed the marriage with Pārvatī, duly in accordance with sacred rite and proper ordinance.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Umāpati
Significance: Frames Śiva as the bestower of bhakta-udāvaha (uplifting welfare), i.e., grace that transforms the devotee’s condition—anugraha as the decisive act in Siddhānta soteriology.
Shakti Form: Pārvatī
Role: nurturing
Offering: pushpa
It presents Rudra as Mahā-Īśa who responds to bhakti by granting auspicious welfare and establishing dharma through a divinely ordained marriage—showing that grace (anugraha) and right order (vidhi) operate together.
The verse emphasizes Saguna Śiva’s compassionate līlā: the Lord who is worshipped as the Liṅga also manifests relationally as Rudra and performs sacred acts like marriage, making divine grace accessible to devotees through narrative remembrance and ritual.
A practical takeaway is to remember Śiva-Pārvatī Vivāha with devotion while chanting the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and observing dharmic discipline (vidhi)—especially in vrata contexts such as Mahāśivarātri.