Previous Verse
Next Verse

Shloka 66

उपमन्युकुमारस्य क्षीरार्थ-प्रार्थना तथा शिवप्रसाद-निबन्धनम् | Upamanyu’s Longing for Milk and the Doctrine of Shiva’s Grace

श्रद्धान्देहि महादेव स्वसंबन्धिषु मे सदा । स्वदास्यं परमं स्नेहं स्वसान्निध्यं च सर्वदा

śraddhāndehi mahādeva svasaṃbandhiṣu me sadā | svadāsyaṃ paramaṃ snehaṃ svasānnidhyaṃ ca sarvadā

O Mahādeva, grant me unwavering faith at all times in all that is connected with You. Bestow upon me the supreme grace of being Your servant, the highest loving devotion, and Your constant nearness always.

श्रद्धाम्faith
श्रद्धाम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootश्रद्धा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
देहिgrant
देहि:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलोट्, परस्मैपदी; मध्यमपुरुष, एकवचन
महादेवO Mahādeva
महादेव:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; कर्मधारय (महान् देवः)
स्व-सम्बन्धिषुamong your relations/associates
स्व-सम्बन्धिषु:
Adhikarana (अधिकरण/Domain)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + सम्बन्धिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (स्वस्य सम्बन्धिनः)
मेmy
मे:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive) एकवचन; सर्वनाम
सदाalways
सदा:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb of time)
स्व-दास्यम्your servitude
स्व-दास्यम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + दास्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (स्वस्य दास्यम्)
परमम्supreme
परमम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (दास्यम्)
स्नेहम्affection
स्नेहम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootस्नेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
स्व-सान्निध्यम्your presence
स्व-सान्निध्यम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + सान्निध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (स्वस्य सान्निध्यम्)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
सर्वदाat all times
सर्वदा:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसर्वदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb of time)

A devotee (Śiva-bhakta) praying to Lord Śiva within the Śatarudrasaṃhitā narrative frame as relayed by Sūta to the sages

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

Significance: Requests for śraddhā in Śiva-sambandha (all Śiva-related means: guru, mantra, liṅga, vibhūti, rudrākṣa, kṣetra) align with Siddhānta caryā/kriyā as supports for grace; pilgrimage is implied as one such Śiva-sambandha.

Mantra: श्रद्धान्देहि महादेव स्वसंबन्धिषु मे सदा । स्वदास्यं परमं स्नेहं स्वसान्निध्यं च सर्वदा

Type: stotra

Role: nurturing

S
Shiva

FAQs

It asks for three core Shaiva attainments: unwavering śraddhā in all Śiva-related means (guru, mantra, liṅga, vrata), the humility of dāsya (servant-devotion), and continual sannidhya (felt presence of Pati), which together mature the soul toward grace-led liberation.

By praying for faith in “everything connected with You,” the devotee includes saguna upāsanā—liṅga-pūjā, temple worship, and mantra-japa—as valid Śiva-sambandha supports that purify the paśu and draw it into Śiva’s nearness.

A practical takeaway is daily liṅga-pūjā with Panchākṣarī japa (Om Namaḥ Śivāya), performed in a dāsya-bhāva, optionally with Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa as Śiva-sambandha disciplines, while repeatedly invoking “grant me Your constant presence.”